| Saint Christopher Sunday
| воскресенье святого Христофора
|
| Otherwise unaware
| В противном случае не знаю
|
| That is what she called it
| Так она это называла
|
| She arrived was observed
| Она прибыла была замечена
|
| With her clothes in his suitcase
| С ее одеждой в чемодане
|
| Looking suitably world weary
| Глядя соответственно мир устал
|
| As he drove away she came to
| Когда он уезжал, она подошла к
|
| She sat and she waited
| Она сидела и ждала
|
| He did not telephone
| Он не звонил
|
| Her heart was unbroken
| Ее сердце не было разбито
|
| She could not let this be known
| Она не могла допустить, чтобы это стало известно
|
| She said she’d throw herself off a bridge
| Она сказала, что бросится с моста
|
| He stood and laughed and she walked out again
| Он встал и засмеялся, и она снова вышла
|
| Which was when she wrote me in
| Когда она написала мне в
|
| To her scheme of things
| К ее схеме вещей
|
| She said she’d throw herself off a bridge
| Она сказала, что бросится с моста
|
| She said she never did and I asked her why
| Она сказала, что никогда этого не делала, и я спросил ее, почему
|
| She just shrugged and she sighed and turned her head away
| Она только пожала плечами, вздохнула и отвернулась.
|
| She did not say
| Она не сказала
|
| Saint Christopher Sunday
| воскресенье святого Христофора
|
| Otherwise uneventful
| В остальном без происшествий
|
| Everything never happened
| Всего никогда не было
|
| To her scheme of things
| К ее схеме вещей
|
| She said she’d throw herself off a bridge
| Она сказала, что бросится с моста
|
| He stood and laughed and she never did
| Он стоял и смеялся, а она никогда
|
| She telephoned to say
| Она позвонила, чтобы сказать
|
| That she’d cut her wrists instead
| Что вместо этого она порезала себе запястья
|
| She beat the walls with her fists
| Она била кулаками по стенам
|
| Running red running back again | Бегущий красный бегущий снова |