Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 39 Down, исполнителя - Lloyd Cole. Песня из альбома ETC, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 25.05.2006
Лейбл звукозаписи: Artful
Язык песни: Английский
39 Down(оригинал) |
I was laughing and crying |
My eyes were sore |
39 down |
One lucky strike more |
And I didn’t have a care |
I had eleven thousand words |
I could roll them off just like dice |
There were movers and shakers |
On Wannermaker Place |
I was holding my own |
Between the dives and the steakhouses |
And furthest from my mind |
Was the thought of my refection |
Coming back from the machine |
Which said |
Everything is gone |
No more carry on |
I was bound to fall |
I had it all |
I half way through the song |
And not a stone unturned |
True life revelations |
For the at least concerned |
And I said to my wife |
Do you think I’ve said too much? |
She said |
Well, isn’t that what your job is? |
Then when I got into furniture |
It was curtains for me |
But I can blame it on Upper Street |
And my Ambrose Heal |
And still, furthest from my mind |
Was the thought of my refection |
Coming back from the machine |
Which said |
Everything is gone |
No more carry on |
I was bound to fall |
I had it all |
I was laughing and crying |
My eyes were sore |
39 down |
One lucky strike more |
And I didn’t have a care |
I had eleven thousand words |
I could roll them off just like dice |
Just like dice |
39 Вниз(перевод) |
я смеялась и плакала |
Мои глаза болели |
39 вниз |
Еще один удачный удар |
И мне было все равно |
У меня было одиннадцать тысяч слов |
Я мог бы сбросить их, как кости |
Были движители и шейкеры |
На Ваннермейкер Плейс |
я держал себя в руках |
Между дайвами и стейк-хаусами |
И дальше всего от моего разума |
Была ли мысль о моей рефекции |
Возвращаюсь из машины |
Который сказал |
Все ушли |
Нет больше продолжения |
Я должен был упасть |
У меня было все |
Я на полпути через песню |
И ни камня на камне |
Откровения из реальной жизни |
По крайней мере для заинтересованных |
И я сказал своей жене |
Как вы думаете, я сказал слишком много? |
Она сказала |
Ну, разве это не твоя работа? |
Затем, когда я занялся мебелью |
Для меня это были шторы |
Но я могу обвинить в этом Аппер-стрит |
И мой Амвросий Хил |
И все же, дальше всего от моего разума |
Была ли мысль о моей рефекции |
Возвращаюсь из машины |
Который сказал |
Все ушли |
Нет больше продолжения |
Я должен был упасть |
У меня было все |
я смеялась и плакала |
Мои глаза болели |
39 вниз |
Еще один удачный удар |
И мне было все равно |
У меня было одиннадцать тысяч слов |
Я мог бы сбросить их, как кости |
Так же, как кости |