| Knuckleheads spreadin' gossip all over town
| Knuckleheads распространяют сплетни по всему городу
|
| Every time I drive by you’re just standin' around
| Каждый раз, когда я проезжаю мимо, ты просто стоишь рядом
|
| Hundred-bottles in your pocket, forty-dog in your hand
| Сто бутылок в кармане, сорок собак в руке
|
| Don’t you know you’re just a worker and your boss is my man?
| Разве ты не знаешь, что ты всего лишь рабочий, а твой начальник — мой человек?
|
| L.L. this, L.L. that, soon as I walk in the place
| L.L. это, L.L. то, как только я иду в месте
|
| I wanna take my gun and shoot you in your muthafuckin' face
| Я хочу взять свой пистолет и выстрелить тебе в твое чертово лицо
|
| You’re playin' me too close with the schemin' and games
| Ты играешь со мной слишком близко с интригами и играми
|
| I guess the beef and the bullshit is the price of fame
| Я думаю, говядина и дерьмо - цена славы
|
| Movies, records, goin' on tour
| Фильмы, пластинки, гастроли
|
| Twenty-thousand people hip-hoppin' on the floor
| Двадцать тысяч человек хип-хоп на полу
|
| Whole parties body-rockin', and everything’s chill
| Целые вечеринки качаются, и все холодно
|
| Get back to New York, and the suckers act ill
| Вернитесь в Нью-Йорк, и лохи ведут себя плохо
|
| See I fought with the devil, made a promise to God
| Смотрите, я боролся с дьяволом, дал обещание Богу
|
| I have experience in goin' all the way to the top
| У меня есть опыт прохождения всего пути к вершине
|
| It’s harder harder than hard
| Это сложнее, чем трудно
|
| All the suckers are barred
| Все присоски запрещены
|
| You used to try to talk down now your ego is scarred
| Раньше вы пытались говорить свысока, теперь ваше эго травмировано
|
| See the problem is you want what another man has
| Видишь ли, проблема в том, что ты хочешь того, что есть у другого мужчины.
|
| His car, his wife, or his razzamatazz
| Его машина, его жена или его razzamatazz
|
| But that’s weak, you gotta do work on your own
| Но это слабо, ты должен работать самостоятельно
|
| Cuz when you’re rich you got friends
| Потому что, когда ты богат, у тебя есть друзья
|
| But when you’re poor you’re alone
| Но когда ты беден, ты один
|
| So get your own on your own, it’ll strengthen your soul
| Так что зарабатывайте сами, это укрепит вашу душу
|
| Stop livin' off your parents like you’re three years old
| Хватит жить за счет родителей, как будто тебе три года
|
| Instead of walkin' like you’re limp and talkin' yang about me
| Вместо того, чтобы ходить, как будто ты вялый, и говорить обо мне.
|
| Why don’t you take your monkey-ass and get a college degree?
| Почему бы тебе не взять свою обезьянью задницу и не получить диплом колледжа?
|
| Or write a rhyme and ride a bike and try to live carefree
| Или сочините стихотворение, покатайтесь на велосипеде и постарайтесь жить беззаботно.
|
| Hope my message reaches you before you’re seventy-three
| Надеюсь, мое сообщение дойдет до вас до того, как вам исполнится семьдесят три года.
|
| A old man, when people ask you what you did with your life
| Старик, когда люди спрашивают тебя, что ты сделал со своей жизнью
|
| You’ll say «I hated L.L. and I carried a big knife»
| Вы скажете: «Я ненавидел Л.Л. и носил с собой большой нож»
|
| Every day is a chase, every day is a race
| Каждый день погоня, каждый день гонка
|
| And every day you’re being overpowered by my bass
| И каждый день тебя одолевает мой бас
|
| Too much juice to be a deuce, I had to be a ace
| Слишком много сока, чтобы быть двойкой, я должен был быть тузом
|
| It’s like the fire’s in my eyes and the gun’s in my face
| Это как огонь в моих глазах и пистолет в моем лице
|
| I’m stompin' stupid knuckleheads until they bleed
| Я топаю тупых болванов, пока они не истекут кровью
|
| I’m the leader of the show, so it’s up to me to lead
| Я ведущий шоу, так что я должен вести
|
| I’mma lead you away from drugs and petty crime
| Я уведу тебя от наркотиков и мелких преступлений
|
| Lead you away from wack beats and rhyme
| Увести вас от дурацких битов и рифм
|
| Lead you to that ticket line
| Приведите вас к этой очереди билетов
|
| So you can come in my show and watch the stars shine
| Так что вы можете прийти на мое шоу и посмотреть, как сияют звезды
|
| Get busy, not dizzy, wanna teach the young
| Займись делом, а не головокружение, хочу научить молодых
|
| The last man who didn’t listen ended up gettin' hung
| Последний человек, который не слушал, в итоге был повешен
|
| Not that I killed him, it’s just
| Не то чтобы я убил его, просто
|
| He didn’t wanna trust
| Он не хотел доверять
|
| The words of a master that’s why you must
| Слова мастера, поэтому вы должны
|
| Take heed to the speech, it’s gonna reach your ear
| Обратите внимание на речь, она дойдет до вашего уха
|
| Don’t try to say you can’t hear cuz the words are clear
| Не пытайтесь сказать, что вы не слышите, потому что слова ясны
|
| Throwin' flurries, punks scurry and I bury the rest
| Бросаю шквал, панки снуют, а я хороню остальных
|
| You better hurry up and rock a rhyme and give it your best
| Вам лучше поторопиться, сочинить рифму и приложить все усилия
|
| Cuz tonight’s the night we gonna see the big fight
| Потому что сегодня ночью мы увидим большой бой
|
| Twelve-gauge on the stage in case it don’t go right
| Двенадцатый калибр на сцене на случай, если что-то пойдет не так
|
| E-Love drives a tank, he’s strong like a truck
| E-Love водит танк, он сильный, как грузовик
|
| If you’re cryin' while you’re dyin' we ain’t givin' a fuck
| Если ты плачешь, пока умираешь, нам плевать
|
| L.L. Cool J is on the microphone
| L.L. Cool J у микрофона
|
| Tellin' all you punk ducks «Leave me the hell alone»
| Расскажи всем своим панк-уткам: «Оставь меня в покое, черт возьми».
|
| Cuz I’m rated X, born to snap necks
| Потому что у меня рейтинг Х, я рожден, чтобы свернуть шею.
|
| Straight up and down, no special effects
| Прямо вверх и вниз, без спецэффектов
|
| I’m the professor, the teacher, the hip-hop dean
| Я профессор, учитель, декан хип-хопа
|
| If Russia bombed the U.S., they’d be scared to touch Queens
| Если бы Россия бомбила США, они бы побоялись прикасаться к Квинсу
|
| Cuz that’s where I live, and this is what I give
| Потому что там я живу, и это то, что я даю
|
| Turnin' top-notch crews into fugitives
| Превратите первоклассные экипажи в беглецов
|
| They run, they frightened, they hide from King Titan
| Они бегут, они напуганы, они прячутся от Короля Титанов
|
| Like a sniper when he’s shootin' or a viper when he’s bitin'
| Как снайпер, когда он стреляет, или гадюка, когда он кусает
|
| Here I am, tellin' the truth
| Вот я, говорю правду
|
| And I’m spreadin' the word to my fellow youth
| И я рассказываю об этом своей молодёжи
|
| It goes man-to-man and jam-to-jam
| Это идет от мужчины к человеку и от варенья к варенью
|
| I got hip-hop, rock, and love song fans
| У меня есть поклонники хип-хопа, рока и песен о любви
|
| All you petty MC’s in the state of New York
| Все вы, мелкие MC в штате Нью-Йорк
|
| Gettin' a thousand for a show but you still wanna squawk
| Получаешь тысячу за шоу, но ты все еще хочешь кричать
|
| Can’t get a decent contract, your beats ain’t workin'
| Не могу получить достойный контракт, твои биты не работают
|
| Dogged-out Pumas plus you’re manager’s jerkin'
| Упрямые пумы плюс ты рывок менеджера
|
| Your mic sounds weak, remember that skeezer
| Ваш микрофон звучит слабо, помните этот скизер
|
| I’m badder than Napoleon, Hitler or Caesar
| Я хуже Наполеона, Гитлера или Цезаря
|
| I’m a hitman, but I’m not for hire
| Я наемный убийца, но меня не нанимают
|
| Fly girl’s desire, the man you admire
| Желание девушки, мужчина, которым ты восхищаешься
|
| Not only on the stage, I rock in the park
| Не только на сцене, я качаю в парке
|
| And I’m a killer in the daytime, and worse after dark
| А днём я убийца, а с наступлением темноты ещё хуже
|
| So don’t never ever mess with the king of the sound
| Так что никогда не связывайтесь с королем звука
|
| L.L. Cool J, the baddest around | L.L. Cool J, самый крутой |