| My radio, believe me, I like it loud
| Мое радио, поверь мне, я люблю громко
|
| I’m the man with the box that can rock the crowd
| Я человек с коробкой, которая может раскачать толпу
|
| Walkin' down the street, to the hardcore beat
| Прогулка по улице под хардкорный ритм
|
| While my JVC vibrates the concrete
| Пока мой JVC вибрирует бетон
|
| I’m sorry if you can’t understand
| извините, если вы не понимаете
|
| But I need a radio inside my hand
| Но мне нужно радио в руке
|
| Don’t mean to offend other citizens
| Не хочу оскорблять других граждан
|
| But I kick my volume way past 10
| Но я пинаю свою громкость далеко за 10
|
| My story is rough, my neighbourhood is tough
| Моя история тяжелая, мои соседи жесткие
|
| But I still sport gold, and I’m out to crush
| Но у меня все еще есть золото, и я собираюсь сокрушить
|
| My name is Cool J, I devastate the show
| Меня зовут Cool J, я опустошаю шоу
|
| But I couldn’t survive without my radio
| Но я не мог выжить без своего радио
|
| Terrorising my neighbours with the heavy bass
| Терроризирую соседей тяжелым басом
|
| I keep the suckas in fear by the look on my face
| Я держу сосунок в страхе выражением моего лица
|
| My radio’s bad from the Boulevard
| Мое радио плохо с бульвара
|
| I’m a hip-hop gangster and my name is Todd
| Я хип-хоп гангстер, и меня зовут Тодд.
|
| Just stimulated by the beat, bust out the rhyme
| Просто вдохновленный ритмом, выпусти рифму
|
| Get fresh batteries if it won’t rewind
| Получите новые батареи, если они не перематываются
|
| Cos I play everyday, even on the subway
| Потому что я играю каждый день, даже в метро
|
| I woulda got a summons but I ran away
| Я бы получил повестку, но я убежал
|
| I’m the leader of the show, keepin' you on the go
| Я ведущий шоу, держу тебя в пути
|
| But I know I can’t live without my radio
| Но я знаю, что не могу жить без своего радио
|
| Suckas on my jock when I walk down the block
| Suckas на моем спортсмене, когда я иду по кварталу
|
| I really don’t care if you’re jealous or not
| Мне действительно все равно, ревнуешь ты или нет
|
| Cos I make the songs, you sing along
| Потому что я сочиняю песни, а ты подпеваешь
|
| And your radio’s def when my record’s on
| И определение твоего радио, когда моя запись включена
|
| So get off the wall, become involved
| Так что отойди от стены, прими участие
|
| All your radio problems have now been solved
| Все ваши проблемы с радио теперь решены
|
| My treacherous beats make ya ears respond
| Мои предательские удары заставляют ваши уши реагировать
|
| And my radio’s loud like a fire alarm
| И мое радио громкое, как пожарная сигнализация
|
| The floor vibrates, the walls cave in
| Пол вибрирует, стены проваливаются
|
| The bass makes my eardrums seem thin
| Из-за баса мои барабанные перепонки кажутся тонкими
|
| Def sounds in my ride, yes the front and back
| Def звучит в моей поездке, да спереди и сзади
|
| You would think it was a party, not a Cadillac
| Можно подумать, это была вечеринка, а не кадиллак
|
| Cos I drive up to the ave, with the windows closed
| Потому что я подъезжаю к проспекту с закрытыми окнами
|
| And my bass is so loud, it could rip your clothes
| И мой бас такой громкий, что может разорвать твою одежду
|
| My stereo’s thumpin' like a savage beast
| Моя стереосистема стучит, как дикий зверь
|
| The level on my power meter will not decrease
| Уровень на моем измерителе мощности не будет уменьшаться
|
| Suckas get mad, cos the girlies scream
| Suckas злятся, потому что девочки кричат
|
| And I’m still gettin' paid while you look at me mean
| И мне все еще платят, пока ты смотришь на меня
|
| I’m the leader of the show, keepin' you on the go
| Я ведущий шоу, держу тебя в пути
|
| But I know I can’t live without my radio
| Но я знаю, что не могу жить без своего радио
|
| I’m the leader of the show, keepin' you on the go
| Я ведущий шоу, держу тебя в пути
|
| And I know I can’t live without my radio
| И я знаю, что не могу жить без своего радио
|
| Don’t touch that dial, I’ll be upset
| Не трогай этот циферблат, я расстроюсь
|
| Might go into a fit and rip off your neck
| Может впасть в припадок и оторвать тебе шею
|
| Cos the radio’s thumpin' when I’m down to play
| Потому что радио стучит, когда я собираюсь играть
|
| I’m the royal chief rocker LL Cool J
| Я королевский главный рокер LL Cool J
|
| Let your big butt bounce from right to left
| Пусть твоя большая задница подпрыгивает справа налево
|
| Cos it’s a actual fact this jam is def
| Потому что это факт, что этот джем
|
| Most definitely created by me
| Определенно создано мной
|
| Goin' down in radio history
| Войди в историю радио
|
| I’m good to go on your radio
| Я готов идти на ваше радио
|
| And I’m cold gettin' paid cos Rick said so
| И мне холодно, потому что так сказал Рик.
|
| Make the woofers wallop and your tweeters twitch
| Сделайте так, чтобы низкочастотные динамики звучали, а ваши твитеры дергались
|
| Some jealous knuckleheads might try to dis
| Некоторые ревнивые болваны могут попытаться
|
| But it’s nuthin', ya frontin', ya girl I am stuntin'
| Но это ерунда, ты впереди, девочка, я задерживаюсь
|
| And my radio’s loud enough to keep you gruntin'
| И мое радио достаточно громкое, чтобы ты хрюкал
|
| My name is Cool J, I’m from the rock
| Меня зовут Cool J, я из скалы
|
| Circulating through your radio non-stop
| Циркуляция через ваше радио без остановок
|
| I’m lookin' at the wires behind the cassette
| Я смотрю на провода за кассетой
|
| And now I’m on the right, standing on the eject
| А теперь я справа, стою на катапульте
|
| Wearin' light blue Pumas, a whole lotta gold
| Ношу светло-голубые пумы, сплошное золото
|
| And jams like these keep me in control
| И такие джемы держат меня под контролем
|
| I’m the leader of the show, keepin' you on the go
| Я ведущий шоу, держу тебя в пути
|
| And I know I can’t live without my radio
| И я знаю, что не могу жить без своего радио
|
| Your energy level starts to increase
| Ваш уровень энергии начинает увеличиваться
|
| As my big beat is slowly released
| Поскольку мой большой бит медленно выпускается
|
| I’m on the radio and at the jam
| Я на радио и на джеме
|
| LL Cool J is who I am
| LL Cool J – это я
|
| I’mma make ya dance, boogie down and rock
| Я заставлю тебя танцевать, буги-вуги и рок
|
| And you’ll scratch and shake to my musical plot
| И ты будешь царапаться и трястись под мой музыкальный сюжет
|
| And to expand my musical plan
| И расширить свой музыкальный план
|
| Cut Creator, rock the beat with your hands
| Cut Creator, качайте ритм руками
|
| That’s right, so don’t try to front the move
| Правильно, так что не пытайтесь идти вперед
|
| As you become motivated by the funky groove
| Когда вас мотивирует фанковый ритм
|
| You can see me and Earl chillin' on the block
| Вы можете видеть, как я и Эрл отдыхают на блоке
|
| With my box cold kickin' with the gangster rock
| С моей коробкой холодный удар с гангстерским роком
|
| See people can’t stop me, neither can the police
| Смотрите, люди не могут остановить меня, и полиция тоже
|
| I’m a musical maniac to say the least
| Я музыкальный маньяк, мягко говоря
|
| For you and your radio I made this for
| Для вас и вашего радио я сделал это для
|
| Cool J’s here to devastate once more
| Cool J здесь, чтобы снова опустошить
|
| Pullin' all the girls, takin' out MCs
| Вытаскиваю всех девушек, вытаскиваю МС
|
| If ya try to disrespect me, I just say Please!
| Если ты попытаешься проявить ко мне неуважение, я просто скажу "Пожалуйста!"
|
| Here to command the hip-hop land
| Здесь, чтобы командовать землей хип-хопа
|
| Kick it live with a box inside my hand
| Ударь его вживую с коробкой в моей руке
|
| I’m the leader of the show, keepin' you on the go
| Я ведущий шоу, держу тебя в пути
|
| But I know I can’t live without my radio
| Но я знаю, что не могу жить без своего радио
|
| Farmers Boulevard, yeah, you know that’s where me and E hang out, cool out,
| Фермерский бульвар, да, ты знаешь, что это место, где мы с Э тусуем, крутимся,
|
| you know what I’m sayin'? | вы знаете, что я говорю? |
| That’s where the crib’s at | Вот где кроватка |