| They said I wasn’t rough, too much dough, he got an old flow
| Они сказали, что я не был грубым, слишком много теста, у него старый поток
|
| Every time you open your mouth you feel your elbow
| Каждый раз, когда вы открываете рот, вы чувствуете свой локоть
|
| I’ll catch a felony on top of a melody
| Я поймаю преступление поверх мелодии
|
| Brought a family, and dough woulda been so happily
| Принес семью, и тесто было бы таким счастливым
|
| I’ll beat the Laker off of a clown and chop him down to size
| Я выбью Лейкер из клоуна и порежу его до размера
|
| Sick of all these wanna-be bad guys
| Надоели все эти плохие парни
|
| Made loot, many g’s, bought a crib where I live
| Сделал добычу, много г, купил кроватку, где я живу
|
| Told my kids — «yo, damn, that I’m a fugitive»
| Сказал моим детям — «эй, черт, что я беглец»
|
| Runnin' from the streets and our beats — the sad sheets, uh
| Убегаем с улиц и наших битов — грустные простыни, ух
|
| A sunny beach, video hoes within reach
| Солнечный берег, видеошлюхи в пределах досягаемости
|
| Farmers Boulevard — liberty and forty is gone
| Фермерский бульвар — свободы и сорока больше нет
|
| And E ain’t put nobody on
| И E никого не надевает
|
| When I came back to smack and give 'em a welt
| Когда я вернулся, чтобы шлепнуть и дать им рант
|
| Like belts makin' them strip and all of that
| Как ремни, заставляющие их раздеваться и все такое
|
| Punks better run for they guns
| Панкам лучше бежать за оружием
|
| I’m not the one and can’t nobody rule until L’s done
| Я не тот, и никто не может править, пока L не закончит
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| I worked the Murphy on the mix
| Я работал с Мерфи над миксом
|
| What’s wrong with these stupid lunatics playin' Jordan for a draft pick
| Что не так с этими тупыми сумасшедшими, играющими с Джорданом за драфт-пик?
|
| I’m harder than-?find in a jar?
| Меня сложнее, чем-? найти в банке?
|
| People wasn’t rippin' these records, all of y’all would get robbed
| Люди не копали эти записи, всех вас ограбили
|
| I’m comin' straight out the barrel with your name on my arm
| Я выхожу прямо из бочки с твоим именем на руке
|
| Blowin' the hoody of your head like a home-made bomb (BOOM!!)
| Взорвать капюшон на голове, как самодельная бомба (БУМ!!)
|
| I’m big and so you figured I would relax (nah!)
| Я большой, и ты решил, что я расслаблюсь (нет!)
|
| Don’t ever sleep I’ll wake ya up with an axe
| Никогда не спи, я разбужу тебя топором
|
| The Boulevard ain’t safe for my beats — drop the herb
| Бульвар небезопасен для моих битов — брось траву
|
| Twenty times harder without a curse
| В двадцать раз тяжелее без проклятия
|
| Makin' rats flee, hardcore — and that’s me!
| Крысы бегут, хардкор — и это я!
|
| The baddest soloist in hip-hop history
| Самый крутой солист в истории хип-хопа
|
| L-L-C-to-the-O-to-the-O-L-J, so what’cha wanna know?
| L-L-C-to-O-to-O-L-J, так что ты хочешь знать?
|
| Throw ya in the MVP on your knees G
| Бросить тебя в MVP на колени G
|
| A crowbar in your mouth — now ask me…
| Лом во рту — теперь спроси меня…
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| Take it to the bridge
| Возьмите его на мост
|
| Who’s the man on the mic? | Кто этот мужчина у микрофона? |
| (the L the L)
| (L L)
|
| Who’s the man on the mic? | Кто этот мужчина у микрофона? |
| (the L the L)
| (L L)
|
| Who’s the man on the mic? | Кто этот мужчина у микрофона? |
| (the L the L)
| (L L)
|
| Who’s the man on the mic? | Кто этот мужчина у микрофона? |
| (the L the L)
| (L L)
|
| Who’s the man on the mic? | Кто этот мужчина у микрофона? |
| (the L the L)
| (L L)
|
| Who’s the man on the mic? | Кто этот мужчина у микрофона? |
| (the L the L)
| (L L)
|
| Who’s the man on the mic? | Кто этот мужчина у микрофона? |
| (the L the L)
| (L L)
|
| Who’s the man on the mic?
| Кто этот мужчина у микрофона?
|
| My territory’s hard, I’m rollin' with one railguard
| Моя территория тяжелая, я катаюсь с одним охранником
|
| The microphone is my credit card
| Микрофон - моя кредитная карта
|
| Blowin' your boots off, freeload — you’re too soft
| Сдуй сапоги, халявный - ты слишком мягкий
|
| Usin' a butcher’s knife to make your whole root call
| Используй нож мясника, чтобы сделать весь свой основной вызов
|
| I heard somebody said the skills wasn’t good
| Я слышал, что кто-то сказал, что навыки плохие
|
| I’m lettin' eighty tigers loose in this neighborhood (RAH!!)
| Я выпускаю восемьдесят тигров в этом районе (РАХ!!)
|
| I pop the willies on my bike, lickin' shots
| Я хлопаю по заднице на своем велосипеде, лижу выстрелы
|
| And laughin' everytime you sneak a weak paragraph in
| И смеешься каждый раз, когда ты вкрадываешься в слабый абзац.
|
| You blowin' your mind, blunted and cocoa and time
| Вы взорвали свой разум, притупились, какао и время
|
| Ain’t nuttin' changed, you wrote another wack rhyme
| Ничего не изменилось, ты написал еще одну дурацкую рифму
|
| I’ll leave your bullet-bittled body on the curb
| Я оставлю твоё изувеченное пулями тело на обочине
|
| Lookin' slerve with a t-shirt — DON’T DISTURB THE HERB!!!
| С футболкой посмотри на себя — ТРАВУ НЕ БЕСПОКОИТЬ!!!
|
| You’re the next contestant tonight
| Ты следующий участник сегодня вечером
|
| Come on down to my shake clown — the slice is right
| Пойдемте к моему трясущемуся клоуну — кусок правильный
|
| Rip your jaw out the socket, been rockin' for years
| Вырви свою челюсть из гнезда, качаюсь годами
|
| Tell the troop, you’re still look with E and drop it!
| Скажи отряду, ты все еще смотришь с E и бросаешь!
|
| AS I DEAF-TIFY YOUR EYE, COMPETITION TRIES TO MASS MY SIZE!
| ПОКА Я ГЛУХОЙ ВАШ ГЛАЗ, КОНКУРЕНЦИЯ ПЫТАЕТСЯ МАССИРОВАТЬ МОЙ РАЗМЕР!
|
| Buryin' the acts and your back will be rhymes and tracks
| Похороните действия, и ваша спина будет рифмами и треками
|
| While you’re sleepin' like a «sleaze-stack» — BELIEVE THAT!
| Пока ты спишь, как «подонок» — ПОВЕРЬ В ЭТО!
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| Come on, come on, come on, come on, come on, come on
| Давай, давай, давай, давай, давай, давай
|
| Come on, come on, come on, come on (soul survivor), come on
| Давай, давай, давай, давай (выжившая душа), давай
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor)
| Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа)
|
| It’s the L baby, baby, the L baby, baby
| Это L, детка, детка, L, детка, детка
|
| It’s the L baby, baby, the heart (soul survivor) | Это L, детка, детка, сердце (выжившая душа) |