| Sippin somethin on the rocks
| Потягиваю что-нибудь на скалах
|
| I got a shorty that makes the bed hop
| У меня есть коротышка, от которой прыгает кровать
|
| I got plans to spoil you even though you sayin stop
| У меня есть планы побаловать тебя, даже если ты говоришь "стоп"
|
| I’ma drop that phantom on you baby watch
| Я брошу этот фантом на твои детские часы
|
| Roberto Cavali and the Denali, am I hot?
| Роберто Кавали и Денали, мне жарко?
|
| Malibu Beaches and hydrofoil yachts
| Пляжи Малибу и яхты на подводных крыльях
|
| Baddest Mercedes, Lorenzos, and silver fox
| Самые крутые Mercedes, Lorenzos и Silver Fox
|
| I keep it flowin see we goin to the top
| Я держу это в потоке, вижу, что мы идем к вершине
|
| I’ma get you everything, give a damn how much you tell me stop
| Я дам тебе все, черт возьми, сколько ты мне говоришь
|
| You want it hotter then we take it 'cross seas
| Вы хотите, чтобы было жарче, тогда мы берем его через моря
|
| Party jumpin is bumpin, tokin somethin in Belize
| Party jumpin - это бампин, токин что-то в Белизе
|
| . | . |
| I know you want it sucka free
| Я знаю, ты хочешь, чтобы это было бесплатно
|
| Know you wantin to shine, even though you fightin me
| Знай, что хочешь сиять, даже если ты сражаешься со мной.
|
| . | . |
| Take it easy player
| Успокойся, игрок
|
| Talkin greasy player, know you can feel me player
| Говоря жирный игрок, знай, что ты чувствуешь меня игроком
|
| Uhh. | Ух. |
| you put it down tight
| ты положил его плотно
|
| Yeah you not havin what you want don’t even sound right
| Да, у тебя нет того, что ты хочешь, это даже не звучит правильно
|
| Hey lady! | Эй леди! |
| I’m gonna hit you with a wine Mercedes
| Я ударю тебя винным мерседесом
|
| Somebody’s gotta work the mouth my baby
| Кто-то должен работать ртом, мой ребенок
|
| All you do is rub my back
| Все, что ты делаешь, это потираешь мне спину
|
| Rub my back! | Потри мне спину! |
| Rub my back! | Потри мне спину! |
| Rub my back! | Потри мне спину! |
| Rub my back!
| Потри мне спину!
|
| I said MY baby
| Я сказал, мой ребенок
|
| Watch television in the Escalade-y
| Смотреть телевизор в Escalade-y
|
| Go shoppin when you want to baby
| Ходите по магазинам, когда хотите ребенка
|
| All you do is rub my back
| Все, что ты делаешь, это потираешь мне спину
|
| Rub my back! | Потри мне спину! |
| Rub my back! | Потри мне спину! |
| Rub my back! | Потри мне спину! |
| Rub my back!
| Потри мне спину!
|
| Ohh!
| Ох!
|
| Lay down for a while pretty, relax a minute
| Ложись на некоторое время красиво, расслабься на минуту
|
| . | . |
| I caught a feelin when you represented
| Я почувствовал, когда ты представлял
|
| Gave you that Mercedes, you better get up in it
| Дал тебе этот Мерседес, лучше садись в него.
|
| . | . |
| Get off the corner, come to pop some vintage
| Выйдите из-за угла, приходите попить винтаж
|
| You never seen a player flip your whole life
| Вы никогда не видели, чтобы игрок переворачивался всю свою жизнь
|
| Dip the Caddy on the freeway, hittin the strobe light
| Окуните Caddy на автостраду, включите стробоскоп
|
| . | . |
| You got a mean walk at times right?
| У тебя временами плохая походка, верно?
|
| I’m here to shine like, I get your mind right
| Я здесь, чтобы сиять, я правильно понимаю
|
| Uhh, Charles Jordan girl if you wanna take a hit
| Э-э, девушка Чарльза Джордана, если ты хочешь получить удар
|
| Gotta between the lippers this is it
| Должен быть между губами, вот и все.
|
| . | . |
| Lazy, lay back and count the chips
| Ленивый, ложись и считай фишки
|
| Some call it trickin or ballin, depends on who you wit
| Некоторые называют это трюком или баллином, зависит от того, с кем вы смеетесь.
|
| Him or L baby, so who you gonna pick
| Он или L, детка, так кого ты выберешь
|
| Mack motor, I told ya, I want ya livin rich
| Mack Motor, я сказал тебе, я хочу, чтобы ты жил богато
|
| You don’t know about a brother
| Ты не знаешь о брате
|
| Blow around a brother, money flow around a brother
| Дуй вокруг брата, деньги текут вокруг брата
|
| Don’t trip I know you like the rocks
| Не спотыкайся, я знаю, что тебе нравятся скалы
|
| Wanna dip 'round the corner in the drop
| Хочешь окунуться за угол в каплю
|
| Music bumpin you frontin although you say you’re not
| Музыка натыкается на вас впереди, хотя вы говорите, что это не так
|
| . | . |
| You got your eyes on the watch
| Вы посмотрели на часы
|
| You love the Pasha, the, the Cartier is hot
| Ты любишь Пашу, Картье горяч
|
| . | . |
| Baby you need somethin, shop
| Детка, тебе что-то нужно, магазин
|
| You got me trippin and goin bananas, baby stop
| Ты заставил меня споткнуться и сходить с ума, детка, стоп
|
| I caught a mean one, you never seen one
| Я поймал подлого, ты никогда не видел
|
| She like cream, how brothers gonna front on me?
| Ей нравятся сливки, как братья собираются противостоять мне?
|
| Spoilin somethin the average homey never see
| Spoilin что-то среднее домашнее никогда не увидит
|
| I mean it’s only some money, nuttin to me
| Я имею в виду, что это всего лишь немного денег, мне плевать
|
| . | . |
| But yet and still you question me
| Но все же и все же ты спрашиваешь меня
|
| I got it that’s if you want it or I’ma set you free
| Я понял, если хочешь, или я тебя освобожу
|
| . | . |
| Got 'em in line they beggin me
| Поставили их в очередь, они умоляют меня
|
| Baby regardless your body is killin me
| Детка, несмотря на то, что твое тело убивает меня.
|
| Girl I’m lovin your anatomy
| Девушка, я люблю твою анатомию
|
| Your personality, so whatcha want from me? | Твоя личность, так что ты хочешь от меня? |