| Leanin dipped in rocks, pump the joint on the block
| Леанин окунулся в камни, прокачай косяк на блоке
|
| Behind the Dolce Gabbana shades, peepin the spots
| За тенями Dolce Gabbana загляните в пятна
|
| Frostbit and I’m turnin blue, that’s why I’m so hot
| Frostbit и я синею, поэтому я такой горячий
|
| Put the hustle down majorly and never get knocked
| Подавите суету и никогда не сбивайтесь с ног
|
| Who can grind for this? | Кто может заморочиться для этого? |
| Momma taught me to swerve
| Мама научила меня отклоняться
|
| Rent the presidential suite out, snatch ya bird
| Арендуйте президентский люкс, хватайте птицу
|
| My motto is dough or die, peace sign in the sky
| Мой девиз - тесто или смерть, знак мира в небе
|
| In the brand new 'lectric blue Bentley ridin by
| В совершенно новом «электрическом синем Бентли»
|
| Hurt these clowns, anybody that want it
| Обижай этих клоунов, всех, кто этого хочет.
|
| Let you borrow my crown, tell me why would you flaunt it?
| Позволь тебе одолжить мою корону, скажи мне, зачем ты выставляешь ее напоказ?
|
| Don’t you know you can get it, have your wig-piece splitted
| Разве ты не знаешь, что можешь получить это, раздели свой парик
|
| Meth asked me to spit it, see my coupes is kitted
| Мет попросил меня плюнуть, посмотреть, как мои купе укомплектованы
|
| And my minks is fitted, lyrically I’m sid-dick
| И мои норки подходят, лирически я Сид-Дик
|
| Honey frontin when you around, I always hit it
| Дорогая, когда ты рядом, я всегда попадаю
|
| The boss is home, regulatin on chrome
| Босс дома, регулирую хром
|
| Tell Russell it’s line one, LL’s on the phone
| Скажи Расселу, что это первая линия, LL говорит по телефону.
|
| Get off my niggy niggy nuts! | Слезь с моих нигги-нигги-орехов! |
| (ha ha, ha ha-hah ha)
| (ха-ха, ха-ха-ха-ха)
|
| (ha-hah, ha-hah-ha, ha ha-hah) Get off my niggy niggy nuts!
| (ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха) Слезь с моих нигги-негров!
|
| (ha ha, ha ha-hah ha)
| (ха-ха, ха-ха-ха-ха)
|
| (ha-hah, ha-hah-ha, ha ha-hah) Get off my niggy niggy nuts!
| (ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха) Слезь с моих нигги-негров!
|
| Get them niggy nuts, now here’s wiggy what
| Получите их нигги-орешки, теперь вот парик, что
|
| Y’all need to do, when I come through, give it up
| Вам все нужно делать, когда я пройду, бросьте это.
|
| Paper stackin, daddy get it crackin
| Бумажная стопка, папа, возьми ее, взломай
|
| Chains might be gold, the joints always platinum
| Цепи могут быть золотыми, суставы всегда платиновыми
|
| (And rims) always chrome (jeans) always pressed
| (И диски) всегда хромированные (джинсы) всегда прессованные
|
| (Loot) always right (cut) always fresh
| (Добыча) всегда правильная (вырезанная) всегда свежая
|
| (Gear) always dipped (honey) always bangin
| (Шестерня) всегда окунается (мед) всегда стучит
|
| (You hot?) Always, my niggy nuts always hangin
| (Ты горячий?) Всегда, мои негритянские орехи всегда висят
|
| Hold it down, rocks by the pound
| Держите его, скалы на фунт
|
| The new 2002 b-boy sound
| Новый звук би-боя 2002 года
|
| Hoes stand back, I’m shakin up the game
| Мотыги отойдите, я встряхиваю игру
|
| You shoulda never tried, to SLIDE in my lane
| Вы никогда не должны были пытаться скользить по моему переулку
|
| Guaranteed-to-blow-the-block-up
| Гарантированно взорвать блок-ап
|
| When-I-ease-this milky white drop up
| Когда-я-успокоюсь-эта молочно-белая капля
|
| Wanna bang ya, that’s all you need to know
| Хочешь ударить тебя, это все, что тебе нужно знать
|
| 50 deep in Summer Jam, I closed the show
| 50 глубоко в Summer Jam, я закрыл шоу
|
| w/ variations
| с вариациями
|
| Nuts, y’all, baby — stay flowin!
| Офигеть, детка – не останавливайтесь!
|
| Hit Big B, tell him bring the Mo' in (bring it in)
| Ударь Big B, скажи ему, принеси Mo (принеси)
|
| Uhh — we rockin to the rhythm (all night baby)
| Ухх — мы качаем в ритме (всю ночь, детка)
|
| Uncut raw, what we give 'em
| Неразрезанное сырое, что мы им даем
|
| Hell yes — bounce to the music! | Черт, да – подпрыгивайте под музыку! |
| (bounce)
| (подпрыгивать)
|
| When the joint come on, everybody lose it
| Когда появляется косяк, все его теряют.
|
| (This year) leave the bar, hit the floor
| (В этом году) выйти из бара, ударить по полу
|
| Represent, let these clowns know who you are
| Представляйте, пусть эти клоуны знают, кто вы
|
| When it’s bangin like this, why stop? | Когда это так, зачем останавливаться? |
| (Why stop?)
| (Зачем останавливаться?)
|
| Ask me why I pop Cris', why not? | Спросите меня, почему я поп Криса, почему бы и нет? |
| (Why not?)
| (Почему нет?)
|
| The flow of the century
| Поток века
|
| Got your Belve splashin to the melody, what you tellin me?
| Получил ваш Belve всплеск на мелодию, что вы мне говорите?
|
| This is fresh — 'til the day I die
| Это свежо — до того дня, когда я умру
|
| Leavin momma with a tear in her eye
| Мама Левина со слезой на глазах
|
| You was frontin for a minute, now what?
| Вы были впереди на минуту, что теперь?
|
| You snapped when the joint dropped
| Вы щелкнули, когда косяк упал
|
| — repeat 2X | — повторите 2 раза |