| It’s up to you! | Тебе решать! |
| New York!
| Нью-Йорк!
|
| Neeew Yoooooork!
| Нээээээээээээээээ!
|
| New Yoooooooooooork!
| Новый Юуууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
|
| It ain’t a movie
| Это не фильм
|
| Ayo Suits!
| Айо костюмы!
|
| Probably gon' want some pasta after this one ya’meen?
| Наверное, после этого ямин захочешь макарон?
|
| Not to Spicy
| Не острое
|
| New Yoooork!, New Yoooork!
| Новый Юуорк!, Новый Юуорк!
|
| The Cityyyy that doesn’t sleep, New Yoooork!
| Город, который не спит, New Yooork!
|
| New Yoooork!, New Yoooork!
| Новый Юуорк!, Новый Юуорк!
|
| The Cityyyy that doesn’t sleep, New Yoooork!
| Город, который не спит, New Yooork!
|
| (Cause sleep is the cousin of death)
| (Потому что сон — двоюродный брат смерти)
|
| Let me tell you what’s up with all these New York cats
| Позвольте мне рассказать вам, что случилось со всеми этими нью-йоркскими кошками
|
| They got too rich and lost they grip on rap
| Они стали слишком богатыми и потеряли контроль над рэпом
|
| They let the country boys take over the soundtrack
| Они позволили деревенским парням взять на себя саундтрек
|
| And blow the Superman kid straight off they back
| И взорвать ребенка Супермена прямо в спину
|
| Now everybody know where all the flavor is at
| Теперь все знают, где находится весь аромат.
|
| And if theres any drama, I’ll be handlin' that
| И если есть какая-то драма, я разберусь с этим
|
| I gotta switch to singles and walk to fall back
| Я должен переключиться на одиночные игры и идти, чтобы отступить
|
| Late-night conference calls and all that
| Ночные конференц-звонки и все такое
|
| Not the next Denzel, I’m the first LL
| Не следующий Дензел, я первый LL
|
| I remember where I came from, hot since day one
| Я помню, откуда я пришел, горячий с первого дня
|
| Queens in the building, I spank these children
| Королевы в здании, я шлепаю этих детей
|
| For not seeing that I switch styles like chameleon
| За то, что не вижу, что я меняю стили, как хамелеон
|
| A lot of wanna-be kings but I’m the real one
| Много желающих быть королями, но я настоящий
|
| All these cats playing dumb, they know the deal son
| Все эти коты притворяются глупыми, они знают дело, сынок.
|
| Use rap like caps, I will peal one
| Используйте рэп, как шапки, я буду звонить
|
| And ya reign is over nigga, here it come
| И я царствую над ниггером, вот оно
|
| New Yoooork!, New Yoooork!
| Новый Юуорк!, Новый Юуорк!
|
| The Cityyyy that doesn’t sleep, New Yoooork!
| Город, который не спит, New Yooork!
|
| (Cause sleep is the cousin of death)
| (Потому что сон — двоюродный брат смерти)
|
| Listen party people now here’s the situation
| Слушайте тусовщиков, вот ситуация
|
| All these cats is lyin' they have huge imaginations
| Все эти кошки лгут, у них огромное воображение
|
| Ain’t freestyling, them niggas is free-basing
| Это не фристайл, эти ниггеры свободны.
|
| It’s like a epidemic the beats they keep wasting
| Это похоже на эпидемию, когда они продолжают терять биты
|
| Feels like the 80's again, back to basics
| Снова 80-е, возвращение к основам
|
| Hit 'em with the raw shit, niggas is gon' chase it
| Ударь их сырым дерьмом, ниггеры собираются преследовать его.
|
| And get addicted to how I spit it
| И пристраститься к тому, как я плюю
|
| I treat my beat like a blunt, lick and split it
| Я отношусь к своему биту как к тупому, облизываю и разделяю его
|
| My shit’s wicked, fiends can’t forget it
| Мое дерьмо злое, изверги не могут его забыть
|
| Take it in ya lungs, ya done, ya get lifted
| Возьми это в легкие, готово, тебя поднимают
|
| Too many debates about what Mister Smith did
| Слишком много споров о том, что сделал мистер Смит
|
| What can I say nigga? | Что я могу сказать, ниггер? |
| God’s god I’m gifted
| Боже мой, я одарен
|
| But I won’t hit you with the same old money rap
| Но я не ударю тебя тем же старым денежным рэпом
|
| Cause most of the money rappers need to give you ya money back
| Потому что большинство рэперов должны вернуть вам деньги
|
| I’m just ya man next door, sharp hood cat
| Я просто человек по соседству, кот с острым капюшоном
|
| I want the crown back boy, ya don’t deserve that!
| Я хочу вернуть корону, мальчик, ты этого не заслуживаешь!
|
| New Yoooork!, New Yoooork!
| Новый Юуорк!, Новый Юуорк!
|
| The Cityyyy that doesn’t sleep, New Yoooork!
| Город, который не спит, New Yooork!
|
| (Cause sleep is the cousin of death)
| (Потому что сон — двоюродный брат смерти)
|
| Just when ya thought that I was calmin' down
| Просто, когда я думал, что я успокоился
|
| I pulled a George Bush and I bombed the town
| Я вытащил Джорджа Буша и бомбил город
|
| I got 'em runnin' for cover, ducking, running around
| Я заставил их бежать в укрытие, нырять, бегать
|
| Like L’s on the radio, «wow how does it sound?»
| Как L по радио: «вау, как это звучит?»
|
| Never been afraid to set it off on these clowns
| Никогда не боялся натравить на этих клоунов
|
| Especially with all the hyped up trash they puttin' out
| Особенно со всем разрекламированным мусором, который они выбрасывают.
|
| This is for the cats that consistently hold me down
| Это для кошек, которые постоянно удерживают меня
|
| Arguing in barbershops from Queens to Up-Town
| Споры в парикмахерских от Квинса до Верхнего города
|
| I went to Hollywood and let 'em borrow the crown
| Я пошел в Голливуд и позволил им одолжить корону
|
| But they got too cocky, I’m back to check these clowns
| Но они стали слишком дерзкими, я вернулся, чтобы проверить этих клоунов
|
| I dare one of yall to disrespect me now
| Я осмеливаюсь, чтобы один из вас не уважал меня сейчас
|
| And I’ll die before that happens so inject me now
| И я умру до того, как это произойдет, так что уколи меня сейчас
|
| And I’m the best period, fuck pound-for-pound
| И я лучший период, ебать фунт за фунтом
|
| When shit gets serious, I rock the crown
| Когда дерьмо становится серьезным, я качаю корону
|
| Matter of fact, where my real niggas at?
| На самом деле, где мои настоящие ниггеры?
|
| I got you, New York is on my back
| Я понял тебя, Нью-Йорк на моей спине
|
| Lets Go!
| Пошли!
|
| New Yoooork!, New Yoooork!
| Новый Юуорк!, Новый Юуорк!
|
| The Cityyyy that doesn’t sleep, New Yoooork!
| Город, который не спит, New Yooork!
|
| (Cause sleep is the cousin of death) | (Потому что сон — двоюродный брат смерти) |