Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milky Cereal, исполнителя - LL COOL J.
Дата выпуска: 26.08.1990
Язык песни: Английский
Milky Cereal(оригинал) |
Ooh yeah |
Mh |
Hey yo, man |
Ain’t nothin' like a nice bowl of cornflakes in the morning |
To smooth you out |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Mirror, mirror on the wall |
Who’s the baddest female of them all? |
It was Frosted Flake, she loved to bowl |
And although her skin was white she had a lot of soul |
Rich female, very debonnaire |
Drivin' a Rolls with rollers in her hair |
We was hangin' out, pumpin' the stereo |
She took me to a club, I think the name was Cheerio’s |
She walked like she was jumpin' a hurdle |
I was happy as a kid that just saw _Mutant Ninja Turtles_ |
A guy walked over, said, «Your earring’s cute» |
I said, «I'm wearin' a earring, but it ain’t no Fruit Loop» |
Me and Frosted went to get a drink |
But she ordered somethin' bugged and I ain’t know what to think |
She ordered potassium, calcium |
Carbohydrate scotch with sodium |
She took me to her crib, threw me on the couch |
I woke up the next morning with a spoon in my mouth |
She’s |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
I went to Vegas, didn’t think it’d do any harm |
I walked into this girl named Lucky Charm |
For some reason we walked in the rain |
She had a four-leaf clover with a big gold chain |
She had a salary that was full of calories, for real |
And I was in the mood for a homecooked meal |
So we went to be alone |
But we had to be quiet, cause her Corn Pops was home |
Kissed her neck, kissed her back, kissed her arms |
I said, «Forget it, let me see your Lucky Charms» |
When we began her hairstyle was neat |
But when I left the next morning it looked like Shredded Wheat |
Talked about marriage, I said, «That's risky |
Besides, it’s such a waste of Rice Krispies» |
She had a robe with the velours material |
Her pops woke up, I said, «Hello Mr. Cereal |
I came this morning to deliver the paper» |
He said, «Stop frontin', I know you caught the vapors |
That’s my daughter, so save your croonin |
You better find another bowl of cereal to stick your spoon in» |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Yeah, check this out here: |
Then there was Pebbles, times was rough |
She was turnin' tricks to get her «coo-coo puff!» |
Her mind was gone, but she turned me on, in fact |
She was wearin' an Apple Jack hat |
With a full-link fox and some pink bobby-socks |
Her father had a greedy disease, fried chicken pox |
We called him Hungry Jack |
He talked like pops, and then he dressed like The Mack |
He invited me out to lunch |
With a old army buddy of his, Captain Crunch |
The waiter said, «Jack, what would you like today?» |
He said, «I don’t know, just make it Special, 'K?» |
He said, «Cool,» came back with the order |
That’s when I said, «Hey yo, Jack, I like your daughter» |
He said, «Pebbles? |
Boy, are you crazy?» |
I said, «Nah, I wanna ride in a Mercedes» |
She could sing while I’m swingin' my thing |
Cause her burgers taste better than Burger King" |
He said, «Go party? |
Do some minglin'? |
You and my daughter? |
Your brain must be jinglin!» |
I said, «It's smooth, no disrespect |
She’ll sign a pre-nup, so she don’t get half of my week check» |
Then we walked down the aisle |
Our honeymoon was milky — cereal style |
You know what I’m sayin'? |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky cereal |
(Baby) |
Milky cereal |
Milky |
Ha-ha-ha |
Peace! |
Молочные хлопья(перевод) |
ООО да |
Мч |
Эй, чувак |
Нет ничего лучше хорошей миски кукурузных хлопьев по утрам |
Чтобы сгладить вас |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Зеркало, зеркало на стене |
Кто самая плохая женщина из всех? |
Это была Frosted Flake, она любила играть в боулинг |
И хотя ее кожа была белой, в ней было много души |
Богатая женщина, очень жизнерадостная |
Вожу роллы с бигуди в волосах |
Мы тусовались, качали стерео |
Она отвела меня в клуб, кажется, его звали Чирио. |
Она шла, как будто прыгала через препятствие |
Я был счастлив как ребенок, который только что увидел _Черепашки-мутанты-ниндзя_ |
Подошел парень, сказал: «У тебя милая сережка» |
Я сказал: «Я ношу серьгу, но это не фруктовая петля». |
Я и Фростед пошли выпить |
Но она заказала что-то прослушиваемое, и я не знаю, что думать |
Она заказала калий, кальций |
Углеводный скотч с натрием |
Она отвела меня к своей кроватке, бросила на диван |
Я проснулся на следующее утро с ложкой во рту |
Она |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Я ездил в Вегас, не думал, что это навредит |
Я вошел в эту девушку по имени Лаки Чарм |
По какой-то причине мы шли под дождем |
У нее был четырехлистный клевер с большой золотой цепочкой. |
У нее была зарплата, полная калорий, на самом деле |
И я был в настроении для домашней еды |
Итак, мы пошли, чтобы быть в одиночестве |
Но мы должны были быть тихими, потому что ее кукурузные палочки были дома |
Поцеловал ее в шею, поцеловал в ответ, поцеловал руки |
Я сказал: «Забудь об этом, дай мне увидеть твои талисманы на удачу» |
Когда мы начинали, ее прическа была аккуратной |
Но когда я ушел на следующее утро, это выглядело как Измельченная пшеница. |
Говорил о браке, я сказал: «Это рискованно |
Кроме того, это пустая трата рисовых хлопьев» |
У нее был халат из велюра |
Ее попки проснулись, я сказал: «Привет, мистер Зерновые |
Я пришел сегодня утром, чтобы доставить газету» |
Он сказал: «Остановись, я знаю, ты поймал пары |
Это моя дочь, так что береги свою мелодию. |
Лучше найди другую тарелку с хлопьями, чтобы сунуть туда свою ложку» |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Да, посмотрите вот это: |
Потом была галька, времена были тяжелые |
Она крутила трюки, чтобы получить свою «ку-ку-пу!» |
Ее разум ушел, но на самом деле она меня возбудила |
На ней была шляпа Эппл Джек |
С полной лисой и розовыми носками |
У ее отца была алчная болезнь, жареная ветряная оспа |
Мы звали его Голодный Джек |
Он разговаривал как папаша, а потом оделся как Мак. |
Он пригласил меня на обед |
Со своим старым армейским приятелем, капитаном Кранчем |
Официант сказал: «Джек, что бы вы сегодня хотели?» |
Он сказал: «Я не знаю, просто сделай это особенным, К?» |
Он сказал: «Круто», вернулся с заказом |
Вот тогда я сказал: «Эй, Джек, мне нравится твоя дочь». |
Он сказал: «Галька? |
Мальчик, ты сошел с ума?» |
Я сказал: «Нет, я хочу покататься на Мерседесе» |
Она могла петь, пока я размахиваю своей вещью |
Потому что ее бургеры вкуснее, чем Burger King. |
Он сказал: «Идти на вечеринку? |
Пообщаетесь? |
Ты и моя дочь? |
Твой мозг должен быть джинглином!» |
Я сказал: «Это гладко, без неуважения |
Она подпишет брачный контракт, чтобы не получать половину моего недельного чека» |
Затем мы пошли по проходу |
Наш медовый месяц был молочно-зерновым стилем |
Вы знаете, что я говорю? |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Молочная каша |
(Младенец) |
Молочная каша |
Млечный |
Ха-ха-ха |
Мир! |