| Aha, y’nahmean?
| Ага, понимаешь?
|
| Word up, just wanna bring em to it real
| Слово вверх, просто хочу привести их к этому по-настоящему
|
| Real rugged like, uhh, man
| Настоящий прочный, как, ухх, чувак
|
| Make me feel like I’m method out and all that, y’nahmean?
| Заставить меня чувствовать, что я не в своем уме и все такое, понимаешь?
|
| Go diggin, uhh check it
| Иди копай, ухх проверь
|
| I bring the butter, huh
| Я приношу масло, да
|
| Make you wanna creep up on one another, huh
| Заставьте вас хотеть подкрадываться друг к другу, да
|
| I’m mad sharp like a box cutter, huh
| Я сумасшедший, как канцелярский нож, да
|
| I got the fam rollin like brothers, huh
| У меня есть семья, как братья, да
|
| We in the mecca, Moey, rollie glistenin
| Мы в Мекке, Мой, Ролли глистенин
|
| Rainin on niggas so bad they think it’s drizzlin
| Дождь на ниггерах так плох, что они думают, что это моросящий дождь
|
| Ground zero funk track it’s mega
| Ground Zero фанк-трек, это мега
|
| Doin wild damage to your arm, legga legga
| Doin дикий ущерб вашей руке, legga legga
|
| Who’s that? | Это кто? |
| The bawla, the player, the mister with the techniques
| Баула, игрок, господин с техниками
|
| Pumpin blends, creepin up the backstreets
| Тыквенные смеси, ползающие по закоулкам
|
| Throw your rocks up high and let em gleam
| Бросьте свои камни высоко и дайте им сиять
|
| It’s the Uncle what? | Это дядя что ли? |
| Uncle L makes a wild scene
| Дядя L устраивает дикую сцену
|
| And I be blowin all the rookies out the frame
| И я выбиваю всех новичков из кадра
|
| And they be knowin Uncle’s flowin in the game
| И они будут известны в игре дяди
|
| Queens to uptown I’m gettin down for my crown
| Квинс в окраине города, я иду за своей короной
|
| When you see me comin thru just gimme a pound
| Когда ты увидишь, что я иду, просто дай мне фунт
|
| And say…
| И скажи…
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m bout to wet it up, get it up
| Я собираюсь намочить его, вставай
|
| Take a track, drape it in jewels and set it up
| Возьмите трек, украсьте его драгоценностями и настройте
|
| I’m so nasty with mines, I warm it up like raw liquor
| Я так противен с минами, я разогреваю их, как сырой ликер
|
| Dime pieces throw it at me like a free picker
| Кусочки десятицентовика бросают его в меня, как бесплатный сборщик
|
| I’m open, I let the funk soak in
| Я открыт, я позволяю фанку впитаться
|
| I taste like an eighth, ya freeze and start chokin
| Я на вкус как восьмой, ты замерзаешь и начинаешь задыхаться
|
| Yeah son I’m all up in ya mix
| Да, сын, я весь в миксе
|
| Ya callin in your clique, I’m bawlin wit’cha trick
| Я звоню в твою клику, я шучу с трюком
|
| Golden rocks fallin off my neck and wrists
| Золотые камни падают с моей шеи и запястий
|
| When I breeze by, you be groovin in the midst
| Когда я пронесусь мимо, ты будешь посреди
|
| Of my cycle, every move I make is vital
| В моем цикле каждое движение, которое я делаю, жизненно важно
|
| Crucial, official, brothers sayin «L we miss you»
| Решающие, официальные, братья говорят: «Мы скучаем по тебе»
|
| Much love to all the shooby doobies and cliques
| С любовью ко всем придуркам и кликам
|
| While you’re bawlin in the coupe you know I had to get the six
| Пока ты катаешься в купе, ты знаешь, что мне нужно было получить шесть
|
| Get your swerve on boo, chill wit me
| Сверни на бу, расслабься со мной.
|
| Get me, I want the CREAM, baby hit me
| Возьми меня, я хочу КРЕМ, детка ударила меня
|
| Now take it to the bridge
| Теперь возьмите его на мост
|
| (Keep it comin baby)
| (Держи это, детка)
|
| (Keep it comin baby)
| (Держи это, детка)
|
| (Keep it comin baby)
| (Держи это, детка)
|
| (Keep it comin baby) Keep on
| (Продолжай, детка) Продолжай
|
| Somebody tell me the way I keep comin up
| Кто-нибудь, скажите мне, как я продолжаю подниматься
|
| Funk runnin up and mad spots is blowin up
| Фанк разгоняется, и безумные пятна взрываются.
|
| It gets hot when I manifest melodies
| Становится жарко, когда я играю мелодии
|
| Beatin niggas all in their heads, so what you tellin me?
| Битые ниггеры все в своих головах, так что ты мне скажешь?
|
| Get your drink on, throw you mink on
| Получите свой напиток, накиньте норку
|
| Let your head nod, stick it out, that’s what I’m talkin bout
| Кивни головой, держись, вот о чем я говорю
|
| I got ya deep deep down inside my mixture
| Я глубоко внутри своей смеси
|
| Swervin curbs, servin as I fixed ya
| Сворачиваю бордюры, обслуживаю, когда я исправил тебя.
|
| Formulated and combinated, the people congregated
| Сформулированные и объединенные, люди собрались
|
| You frontin for nothin, your crew is overrated
| Вы ничего не делаете, ваша команда переоценена
|
| And I’ma take it on down to the AM
| И я возьму это до утра
|
| Keep the drama flowin til the party cave in
| Держите драму в потоке, пока вечеринка не в пещере.
|
| Uhh, I get you open, baby come and get a fix
| Ух, я открою тебя, детка, иди и исправь
|
| Yo, that’s word to mother I be droppin mad shit
| Эй, это слово матери, я схожу с ума
|
| Let’s organise, bounce together for real son
| Давайте организуем, подпрыгнем вместе для настоящего сына
|
| Trick a little though, sip a little Moe, peace one
| Обмани немного, хотя, глоток немного Мо, мир один
|
| (Keep it comin baby) Keep it goin baby
| (Держи это, детка) Продолжай, детка
|
| (Keep it comin baby) Keep it goin baby
| (Держи это, детка) Продолжай, детка
|
| (Keep it comin baby) Keep it goin baby
| (Держи это, детка) Продолжай, детка
|
| (Keep it comin baby) Keep on | (Продолжай, детка) Продолжай |