| I met this new girl with big juicy lips
| Я встретил эту новую девушку с большими сочными губами
|
| And nice round hips, I mean her body’s a trip
| И красивые круглые бедра, я имею в виду, что ее тело - путешествие
|
| And when I go over her house, you know what I like?
| И когда я прогуливаюсь по ее дому, знаете, что мне нравится?
|
| The way she tells me take it off and never says syke
| То, как она говорит мне, сними это, и никогда не говорит "сайк"
|
| Yo, I’m never in need, she’s feedin my greed
| Эй, я никогда не нуждаюсь, она питает мою жадность
|
| She never waits for me to ask, she takes the lead
| Она никогда не ждет, пока я спрошу, она берет на себя инициативу
|
| Her tongue is sticky, and hickeys are her specialty
| Ее язык липкий, а засосы - ее специальность
|
| E wants her, but she saves the good stuff for me Her name is Kanday, she’s dandier than Dandy Don
| Е хочет ее, но она приберегает для меня хорошие вещи. Ее зовут Кандай, она круче, чем Денди Дон.
|
| You’re mad and I’m happy that she put me on
| Ты злишься, и я счастлив, что она надела меня
|
| I’ll never leave her for nothin, only a crazy man would
| Я никогда не оставлю ее ни за что, только сумасшедший
|
| That’s why I had to tell ya that (I — feel — good) -→James Brown
| Вот почему я должен был сказать тебе, что (я чувствую себя хорошо) → Джеймс Браун
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| Now &Laters gum drops, jellybeans
| Жевательные резинки Now &Laters, жевательные конфеты
|
| Brothers beg for the leg, she’s on the cheerleading team
| Братья умоляют ногу, она в команде поддержки
|
| It feels wicked, everytime I stick it, that’s right
| Это кажется злым, каждый раз, когда я его придерживаю, это правильно
|
| When we’re alone she never ever acts polite
| Когда мы одни, она никогда не ведет себя вежливо
|
| Hey yo, she blows me kisses, she does my dishes
| Эй, она шлет мне воздушные поцелуи, моет посуду
|
| I wished I bust two and she grants my wishes
| Я хотел, чтобы я разорил двоих, и она исполнила мои желания
|
| She’s clever in bed, she uses her head
| Она умна в постели, она использует свою голову
|
| She’s the kinda girl that keeps a fat man well fed
| Она из тех девушек, которые хорошо кормят толстяка
|
| Left to right all night, the chick’s outta sight
| Слева направо всю ночь, цыпочка скрылась из виду
|
| I broke my l&shade in half because I don’t use a light
| Я сломал свой l&shade пополам, потому что не использую свет
|
| Man, she’s juicy like a berry, chocolate with the cherry
| Чувак, она сочная, как ягода, шоколадная с вишней
|
| Ask me if it’s good and I’ll have to say very
| Спросите меня, хорошо ли это, и я должен сказать, что очень
|
| Wouldn’t leave her for nothin, only a crazy man would
| Не бросил бы ее ни за что, только сумасшедший
|
| That’s why I had to tell ya that (I — feel — good)
| Вот почему я должен был сказать тебе, что (я чувствую себя хорошо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| I’m feelin gooder than good, if you wouldn’t I would
| Я чувствую себя лучше, чем хорошо, если бы ты этого не сделал, я бы
|
| If you could, I know you could, she’s kickin back in the hood
| Если бы вы могли, я знаю, что вы могли бы, она снова в капюшоне
|
| When she starts to get off she can knock off a cough
| Когда она начинает выходить, она может сбить кашель
|
| I know 'cough'don't rhyme with 'boss', but she made me her boss
| Я знаю, что "кашель" не рифмуется с "босс", но она сделала меня своим боссом
|
| She’s the talk of my room whenever I’m in my room
| Она говорит о моей комнате всякий раз, когда я в своей комнате
|
| My little brother loves her more than his favorite cartoon
| Мой младший брат любит ее больше, чем свой любимый мультфильм
|
| Her body’s bad, the girl’s built, skin like silk
| У нее плохое тело, девушка сложена, кожа как шелк
|
| Wet, steamy and warm just like a hot cup of milk
| Влажный, полный пара и теплый, как чашка горячего молока
|
| She’s all the way live, keeps me satisfied
| Она всегда живая, держит меня довольным
|
| I don’t go outside, I like to stay inside
| Я не выхожу на улицу, я люблю оставаться внутри
|
| Her ways are like a angel, with bright white wings
| Ее пути подобны ангелу с яркими белыми крыльями
|
| And I’m crazy 'bout the way Kanday shakes her thing
| И я без ума от того, как Кандей трясет своей штукой
|
| Wouldn’t leave her for nothin, only a crazy man would
| Не бросил бы ее ни за что, только сумасшедший
|
| That’s why I had to tell ya that (I — feel — good)
| Вот почему я должен был сказать тебе, что (я чувствую себя хорошо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| Ooh, you couldn’t imagine, I’m lickin my lips
| О, ты не мог представить, я облизываю губы
|
| If she was tea I’d take a sip, when I’m in gym I do flips
| Если бы она была чаем, я бы сделал глоток, когда я в спортзале, я делаю сальто
|
| I’m in love with the pizznoot, it’s proper as hell
| Я влюблен в пиццу, это чертовски правильно
|
| I’m hittin harder than hard, always makin her yell
| Я бью сильнее, чем сильно, всегда заставляю ее кричать
|
| She’s cooler than an iceberg, word to the mother
| Она круче айсберга, слово матери
|
| In the house, down the steps and under the covers
| В доме, вниз по ступенькам и под одеялом
|
| Right away, no sation, or frontin, or playin
| Сразу же, ни сидения, ни фронтина, ни игры
|
| Or delayin, I’m never steppin off, I’m always stayin
| Или задерживаюсь, я никогда не ухожу, я всегда остаюсь
|
| Her mother knows me well, father hates my guts
| Ее мать хорошо меня знает, отец ненавидит мои кишки
|
| He don’t know when we’re alone she’s always feelin on my niggy-niggy-nuts
| Он не знает, когда мы одни, она всегда чувствует мои нигги-нигги-орехи
|
| For a snack, cornflakes, crackerjacks
| На закуску кукурузные хлопья, крекеры
|
| Day after day I try to break that back
| День за днем я пытаюсь сломать эту спину
|
| And man, oh man, damn, you can’t and I can
| И чувак, чувак, черт, ты не можешь, а я могу
|
| Last time I saw her with man I had to shake almost hands
| В последний раз, когда я видел ее с мужчиной, мне пришлось пожать почти руку
|
| I said what up, he said what up, I took your girl, so what up?
| Я сказал, что, он сказал, что, я взял твою девушку, так что?
|
| Gotta walk on the ground with a hole to fill up All the boys laugh about her, Darryl and Dewayne
| Должна ходить по земле с дырой, которую нужно заполнить Все мальчики смеются над ней, Дэррил и Деуэйн
|
| Bobcat and Earl, but they must be insane
| Бобкэт и Эрл, но они, должно быть, сошли с ума
|
| Michael Spelling’s on my side, and big Chuck the Grease
| Майкл Спеллинг на моей стороне и большой Чак Смазка
|
| She’s my private freaky deak, my own personal skeez
| Она мой личный причудливый дек, мой личный скиз
|
| Wouldn’t leave her for nothin, only a crazy man would
| Не бросил бы ее ни за что, только сумасшедший
|
| That’s why I had to tell ya that (I — feel — good)
| Вот почему я должен был сказать тебе, что (я чувствую себя хорошо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| (Who I feel good about?)
| (Кого я чувствую хорошо?)
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| (Real good, knowwhatImsayin?
| (Действительно хорошо, знаете что Имсаин?
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| (Candy sandwich, knowmsayin?)
| (бутерброд с конфетами, знаешь ли?)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| (Chocolate, vanilla)
| (Шоколад, ваниль)
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| (Sweet like a strawberry, knowmsayin?)
| (Сладкий, как клубника, знаешь ли?)
|
| About Kanday
| О Кандае
|
| (I — feel — good) | (Я чувствую себя хорошо) |