| Uh he huh, remix that joint, word up
| Э-э-э, ремикс на этот косяк, слово вверх
|
| We had to remix that joint, smooth it out
| Нам пришлось сделать ремикс на этот стык, сгладить его.
|
| Uh he huh, yeah, no doubt, doin' it, yeah
| Э-э, да, да, без сомнения, делаю это, да
|
| Yeah, uh uh doin' it, woo
| Да, э-э, делай это, Ву
|
| Feeling is strong, uh doin' it
| Чувство сильное, э-э, делай это.
|
| Yeah uh, yeah, it’s me and Jimmy
| Да, да, это я и Джимми
|
| I’m in the mood for something wild and obscene
| Я в настроении для чего-то дикого и непристойного
|
| I hear that, I’m gettin' tired of the same ol' routine
| Я слышу это, я устал от одной и той же рутины
|
| I need some drama, oh, here I come L, tattoos and dim lights
| Мне нужна драма, о, вот и я, татуировки и тусклый свет
|
| Black young niggette want you’s to get it right
| Черный молодой ниггер хочет, чтобы ты все понял правильно
|
| Huh, that’s all I need, we got two mouths to feed
| Ха, это все, что мне нужно, у нас есть два рта, чтобы кормить
|
| You talkin' about some love to the six indeed, so uhh
| Вы действительно говорите о какой-то любви к шестерке, так что ухх
|
| Lay back and let’cha Daddy do it
| Ложись и позволь папе сделать это.
|
| A real mack stay on track, he got the run, right through it
| Настоящий мак остается на ходу, он пробежал, прямо через него.
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| I represent Queens, she was raised out in Brooklyn
| Я представляю Квинс, она выросла в Бруклине.
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| I represent Queens, she was raised out in Brooklyn
| Я представляю Квинс, она выросла в Бруклине.
|
| I slowed it down 'cause we was amplifore
| Я замедлил это, потому что мы были амплифорами
|
| Halfway, all the way, now ya gettin'
| На полпути, до конца, теперь ты получаешь
|
| Raw to the, sick wit' it
| Сырой, больной остроумием
|
| Ain’t to proud to beg, boy, that’s why I had to hit it, uhh
| Я не горжусь тем, что умоляю, мальчик, поэтому мне пришлось ударить его, ухх
|
| I’m in the zone gettin' bedrooms props
| Я в зоне, получаю реквизит для спальни
|
| I’m talkin' outside scenarios, Ac’s and parking lots
| Я говорю о внешних сценариях, кондиционерах и парковках
|
| Word, you goin' there, can back seats and wild treats
| Слово, ты идешь туда, можешь откинуться на спинку сиденья и дикие угощения
|
| Daddy do his thing, it’s part of my mystique
| Папа делает свое дело, это часть моей мистики
|
| I’m havin' visions on sunsets and waterfalls
| Я вижу закаты и водопады
|
| Your hands are in the air, you’re up against the wall
| Ваши руки в воздухе, вы стоите у стены
|
| What you lookin' for? | Что ты ищешь? |
| Point it out
| Указал на это
|
| Promise I’ma get it, send it to me, right away rule, wanna hit it
| Обещай, что получу, отправь мне, сразу правило, хочу ударить
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| I represent Queens, she was raised out in Brooklyn
| Я представляю Квинс, она выросла в Бруклине.
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| I represent Queens, she was raised out in Brooklyn
| Я представляю Квинс, она выросла в Бруклине.
|
| I need that new Benz, you in it, testin' my limits
| Мне нужен этот новый Benz, ты в нем, проверяешь мои пределы
|
| Laid back, cut, now I twist some lyrics
| Расслабился, вырезал, теперь я перекручиваю текст
|
| Sharin' cream like it’s love, I’m ready now
| Шарин сливки, как будто это любовь, теперь я готов
|
| What you say when I put it on, you lovely girl
| Что ты говоришь, когда я надеваю его, милая девушка?
|
| You can never hesitate to do your thang, true
| Вы никогда не колеблетесь делать свое дело, правда
|
| Although you come from Queens, I’ma treat you like a king
| Хотя ты из Квинса, я буду относиться к тебе как к королю.
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| Brooklyn
| Бруклин
|
| Honey-coated, in front of genius, gettin' in the 'lacs
| Покрытый медом, перед гением, в лаках
|
| Tell me why you never wanna see your ex again?
| Скажи мне, почему ты больше никогда не хочешь видеть своего бывшего?
|
| Hey Lover, you separate the Boyz from the Men, that’s a fact
| Эй, любовник, ты отделяешь парней от мужчин, это факт
|
| It’s well known why you lick your lips
| Хорошо известно, почему ты облизываешь губы
|
| Yeah, blowin' bubbles in blup-blup-blup
| Да, мыльные пузыри в блуп-блапе-блапе
|
| You makin' me wonder if doin' it’s everything it seems
| Ты заставляешь меня задуматься, делаешь ли ты все, что кажется
|
| You make me shiver, standing up in ya straight and then I lean
| Ты заставляешь меня дрожать, когда я встаю прямо, а потом наклоняюсь
|
| Tell me here, I love it when ya way up in my mix
| Скажи мне здесь, мне нравится, когда ты в моем миксе
|
| Everything is butter in the 9-to-the-6
| Все как масло в 9-to-the-6
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| I represent Queens, she was raised out in Brooklyn
| Я представляю Квинс, она выросла в Бруклине.
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| I represent Queens, she was raised out in Brooklyn
| Я представляю Квинс, она выросла в Бруклине.
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| Doin' it and doin' it and doin' it well
| Делать это и делать это и делать это хорошо
|
| I represent Queens, she was raised out in Brooklyn
| Я представляю Квинс, она выросла в Бруклине.
|
| Uh ha ha, oh man, y’nuhmean
| Ух ха ха, о чувак, ты нумеан
|
| Big Rochon, Baby Chris, LeShaun
| Большой Рошон, Малыш Крис, ЛеШон
|
| Rock on, LL Season baby | Рок, LL Сезонный ребенок |