Перевод текста песни Dear Yvette - LL COOL J

Dear Yvette - LL COOL J
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Yvette , исполнителя -LL COOL J
Песня из альбома: All World 2
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Island Def Jam

Выберите на какой язык перевести:

Dear Yvette (оригинал)Дорогая Иветта (перевод)
Yo Yvette, there’s a lot of rumours goin' around Йо Иветт, вокруг ходит много слухов
They’re so bad, baby you might have to skip town Они такие плохие, детка, тебе, возможно, придется пропустить город
See something’s smellin' fishy and they say it’s you Видишь, что-то пахнет рыбой, и они говорят, что это ты
All I know is that you made it with the whole damn crew Все, что я знаю, это то, что ты сделал это со всей чертовой командой
They say you’re a man-eater during the full moon Говорят, ты людоед в полнолуние.
Mascot of the senior boys' locker room Талисман раздевалки старших мальчиков
They said Yvette walked in, there wasn’t too much rap Они сказали, что Иветт вошла, рэпа было не так уж много.
Her reputation got bigger, and so did her gap Ее репутация стала больше, как и ее разрыв
Cuz girl your momma shoulda taught you better Потому что, девочка, твоя мама должна была научить тебя лучше
I’mma sit down and write you a long letter Я сяду и напишу тебе длинное письмо
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
I’m glad you ain’t my sister, then again if you was Я рад, что ты не моя сестра, опять же, если бы ты была
I’d have to treat you like you was my distant cuz Мне пришлось бы обращаться с тобой так, как будто ты был моим далеким, потому что
I’m not a news reporter, I don’t mean to assume Я не репортер новостей, я не хочу предполагать
What should I think?Что я должен думать?
I seen ya comin' out the men’s bathroom Я видел, как ты выходил из мужского туалета
You wasn’t in there alone, wasn’t usin' the phone Ты был там не один, не разговаривал по телефону
The door was locked for twenty minutes, all I heard was «Moan» Дверь была заперта на двадцать минут, я слышал только «Стон»
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
I don’t really know if the story is so Я действительно не знаю, так ли это
I can either ask Curly, or Larry or Moe Я могу либо спросить Керли, либо Ларри, либо Мо.
Or Earl, Shabazz, Lou, Mookie or Joe Или Эрл, Шабазз, Лу, Муки или Джо
Like Santa Claus said, you’re a ho-ho-ho Как сказал Санта-Клаус, ты хо-хо-хо
In every disco you say hello На каждой дискотеке ты здороваешься
Like you’re a little angel, but we all know Как будто ты маленький ангел, но мы все знаем
Since you was eleven you been actin' this way С тех пор, как тебе было одиннадцать, ты так себя вел
You always got in bed when you wanted to play Ты всегда ложился в постель, когда хотел поиграть
You’re a freak, you think you’re Lady Godiva Ты урод, ты думаешь, что ты леди Годива
Some freaks are live, but Yvette you’re liver Некоторые уроды живы, но Иветт ты печень
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
You’re a back-seat queen, a elevator pro Ты королева заднего сиденья, профессионал лифта
A high-powered body makes your Levis grow Мощный кузов заставляет ваш Levis расти
See the stories I’ve heard, they could amaze Посмотрите истории, которые я слышал, они могут удивить
I heard she did it on a motorcycle back in the days Я слышал, что она делала это на мотоцикле в те дни
So calm down freak, get a G.E.D Так что успокойся, урод, получи G.E.D.
That’s a General Education on Decency Это общее образование о порядочности
One day you’ll see, and agree with me Однажды ты увидишь и согласишься со мной
Unless you’re gonna be a freak until you’re 93 Если только ты не собираешься быть уродом, пока тебе не исполнится 93 года.
For you there’s no fee, everything is free Для вас нет платы, все бесплатно
This is from me to you, not you to me Это от меня к тебе, а не от тебя ко мне
Every night is your night, your leather pants are tight Каждая ночь - твоя ночь, твои кожаные штаны тесны
You try to shake your butt with all your might Вы изо всех сил пытаетесь трясти задницей
I don’t really wanna dis nobody Я действительно не хочу никого
You might think I had a little too much Bacardi Вы можете подумать, что у меня было слишком много Бакарди
But that’s not the problem, the problem’s Yvette Но проблема не в этом, проблема в Иветт
How bad can a girl’s reputation get? Насколько плохой может стать репутация девушки?
See she’s the kinda girl all the homeboys met Смотрите, она такая девушка, которую встречали все домашние
If you’re desperate ask Yvette, cuz she’ll say «Bet» Если вы в отчаянии, спросите Иветт, потому что она скажет «Ставка»
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
B-Boys are hard on the boulevard B-Boys круты на бульваре
The Reverend at the church said you was barred Преподобный в церкви сказал, что вам запретили
Homeboys on the block love you a lot Хозяева в квартале тебя очень любят
You’re a real famous freak whether you like it or not Ты настоящий знаменитый урод, нравится тебе это или нет
So before you start walking and your beak starts squawkin' Итак, прежде чем вы начнете ходить, и ваш клюв начнет кричать,
Let me explain to you who is talkin' Позвольте мне объяснить вам, кто говорит
I’m L.L. Cool J from around the way Я L.L. Cool J со всего мира
You boogie down to my records almost every day Ты почти каждый день слушаешь мои записи
Go a hundred miles an hour when you’re standin' still Иди со скоростью сто миль в час, когда ты стоишь на месте
You’re faster than my Caddy when it’s goin' downhill Ты быстрее моей Кэдди, когда она идет под откос
Won’t forget that day in the Y.M.C.A Не забуду тот день в Y.M.C.A.
The guy at the desk said it was OK Парень за стойкой сказал, что все в порядке
For you to come inside cuz he knew you’d stay Чтобы ты зашел внутрь, потому что он знал, что ты останешься
Greg G. and Garfield yelled «Hooray» Грег Г. и Гарфилд кричали «Ура!»
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear Yvette Дорогая Иветт
Dear YvetteДорогая Иветт
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: