| (Nothing can save ya
| (Ничто не может спасти тебя
|
| Nothing can save ya
| Ничто не может спасти тебя
|
| Nothing can save ya
| Ничто не может спасти тебя
|
| Just throw your hands in the air
| Просто поднимите руки вверх
|
| And wave 'em like you just don’t care
| И помаши им, как будто тебе все равно.
|
| Keep 'em there
| Держи их там
|
| Yo, run the jewels, run the jewels, run the jewels
| Эй, беги за драгоценностями, беги за драгоценностями, беги за драгоценностями
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| I used to be rollin' like a millionaire
| Раньше я катался как миллионер
|
| Cash in a flash, bankroll to spare
| Деньги в мгновение ока, банкролл в запасе
|
| Homeboys hangin', champagne and girls
| Homeboys болтаются, шампанское и девочки
|
| Got my main woman diamonds, my mistress pearls
| Получил бриллианты моей главной женщины, жемчуг моей любовницы
|
| Everybody laughin' at my corny jokes
| Все смеются над моими банальными шутками
|
| I was stupid; | Я был глуп; |
| I thought that they were sincere folks
| Я думал, что они были искренними людьми
|
| It turned out they liked the money and the fame
| Оказалось, им нравились деньги и слава
|
| If I ain’t get paid, I’d be 'that nobody James'
| Если бы мне не заплатили, я был бы "никем Джеймсом"
|
| The nobody, who dreamed about bein' somebody
| Никто, который мечтал быть кем-то
|
| Chief rocker at the party
| Главный рокер на вечеринке
|
| And they was hangin' like, «Yo, I’m your man
| И они болтались типа: «Эй, я твой мужчина
|
| I don’t even care about the ring on your hand»
| Меня даже не волнует кольцо на твоей руке»
|
| We’d go out to eat and chill
| Мы выходили, чтобы поесть и расслабиться
|
| But they would go to the bathroom when it was time to pay the bill
| Но они шли в ванную, когда приходило время платить по счетам.
|
| I didn’t notice all the chuckles and laughter
| Я не замечал смешков и смеха
|
| Too busy with a female tellin' me I’m the master
| Слишком занят женщиной, говорящей мне, что я хозяин
|
| I was slick like, «Huh, do I know you?
| Я ловко сказал: «А, я тебя знаю?
|
| I got play, here, let me show ya»
| У меня есть игра, вот, позвольте мне показать вам »
|
| Used to have a girl that was on the ball
| Раньше у меня была девушка, которая была на высоте
|
| When the cash flow got low, so did her calls
| Когда денежный поток стал низким, ее звонки тоже
|
| Used to have a homeboy, always chillin'
| Раньше у меня был домашний мальчик, всегда отдыхающий
|
| My cash went low, he told me I was illin'
| Мои деньги иссякли, он сказал мне, что я болен
|
| And don’t call 'cause he don’t hang with derelicts
| И не звони, потому что он не зависает с изгоями
|
| Broke with no cash, yo, I was in the mix
| Разорился без наличных, йоу, я был в миксе
|
| Everybody stepped 'cause my pocket wasn’t fat
| Все шагнули, потому что мой карман не был толстым
|
| My girl got a new man, I fixed his flat
| У моей девушки появился новый мужчина, я починил его квартиру
|
| I’m the one that they’re laughin' at
| Я тот, над кем они смеются
|
| They say, «Cheesy rat, you ain’t all that»
| Они говорят: «Сырная крыса, ты не такой»
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| I mean crabbin', played out by backstabbin'; | Я имею в виду краббинг, разыгрываемый ударом в спину; |
| I feel like tyin'
| Я чувствую, что
|
| A anchor to my ankle and jumpin' right in the ocean
| Якорь к моей лодыжке и прыжок прямо в океан
|
| 'Cause I’m ashy and I can’t afford lotion
| Потому что я пепельный и не могу позволить себе лосьон
|
| So-called friends in the jewelry store
| Так называемые друзья в ювелирном магазине
|
| Told me, «Todd, come back when you get off tour»
| Сказал мне: «Тодд, вернись, когда закончишь тур».
|
| Souped as hell, I really regret it
| Черт возьми, я действительно сожалею об этом.
|
| Now the only thing I got in my pocket is bad credit
| Теперь единственное, что у меня есть в кармане, это плохая кредитная история.
|
| How can a man like me
| Как я могу нравиться мужчине
|
| Be walkin' around in a world of misery?
| Ходить по миру страданий?
|
| And if women like a man with a body, it’s not mine
| И если женщинам нравятся мужчины с телом, это не мое
|
| 'Cause they be walkin' past me like I’m a stop sign
| Потому что они проходят мимо меня, как будто я знак "стоп"
|
| My homeboys laugh when they pass the forty
| Мои домашние смеются, когда им за сорок
|
| Sayin, «Todd, as if he used to have a sporty»
| Говорю: «Тодд, как будто раньше у него был спортивный»
|
| The Benz was slammin', the Jeep was pumpin'
| Бенц хлопал, джип качался
|
| Ain’t that somethin'?
| Разве это не что-то?
|
| I just laugh and say so what I was rich
| Я просто смеюсь и говорю так, что я был богат
|
| When I walk away, it’s like ain’t this a
| Когда я ухожу, кажется, что это не
|
| Kick in the rear, that I’m standin' here
| Ударь в тыл, что я стою здесь
|
| And can’t afford a tissue for my tear
| И не могу позволить себе ткань для моей слезы
|
| Should I drink wine and brandy
| Должен ли я пить вино и бренди
|
| Or get a job puttin' stripes on candy
| Или найди работу, нарисуй полоски на конфетах.
|
| Or put a hole in donuts?
| Или сделать дырку в пончиках?
|
| 'Cause when you’re broke, your middle name is «so-what?»
| Потому что, когда ты на мели, твое второе имя — «ну и что?»
|
| I had to learn in an incredibly fast way
| Мне пришлось учиться невероятно быстро
|
| When you ain’t got no money they treat you like an ashtray
| Когда у тебя нет денег, они относятся к тебе как к пепельнице
|
| I pawned all my jewelry and clothes
| Я заложил все свои украшения и одежду
|
| Right after that, I got dissed by all the hoes
| Сразу после этого меня разжаловали все мотыги
|
| That I thought was mine, but really never was
| То, что я думал, было моим, но на самом деле никогда не было
|
| Soon the whole neighborhood got the buzz
| Вскоре весь район получил кайф
|
| That my tank was on «E», and that means empty
| Что мой бак был на «Е», а значит пустой
|
| That Twinkie looks good, so mister don’t tempt me
| Этот Твинки хорошо выглядит, так что, мистер, не искушай меня.
|
| Everybody thought I was trippin'
| Все думали, что я спотыкаюсь
|
| I rode the back of the bus, but my grip kept on slippin'
| Я ехал сзади автобуса, но моя хватка продолжала соскальзывать.
|
| I’m the man that they’re laughin' at
| Я человек, над которым они смеются
|
| They say, «Cheesy rat, you ain’t all that»
| Они говорят: «Сырная крыса, ты не такой»
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| I wanna hang with my man like, «Let's do this»
| Я хочу потусить со своим мужчиной, типа: «Давай сделаем это»
|
| But this man like «Who this?»
| Но этот человек типа «Кто это?»
|
| That’s right, the brother got two faces
| Правильно, у брата два лица
|
| They got me puttin' the tips on shoelaces
| Они заставили меня положить кончики на шнурки
|
| P on the Puma, a mop and a bucket
| П на Пуме, швабре и ведре
|
| My motto is… I don’t care
| Мой девиз... мне все равно
|
| I don’t give a damn, so what, why try?
| Мне наплевать, ну и что, зачем пытаться?
|
| I might as well rob some Blake Carrington sucker for his money
| С таким же успехом я мог бы ограбить какого-нибудь лоха Блейка Кэррингтона за его деньги
|
| It’s so funny
| Это очень весело
|
| Cars ride by with the boomin' system
| Автомобили проезжают с системой буминга
|
| Sayin, «Leave him alone, my man already dissed him»
| Саин: «Оставь его в покое, мой человек его уже оскорбил»
|
| Now I’m on the cheeseline, poverty-stricken
| Теперь я на линии сыра, бедный
|
| As the red tape thickens
| По мере того, как красная лента сгущается
|
| I go to the park, they wanna baseball-bat me
| Я иду в парк, они хотят ударить меня бейсбольной битой
|
| I go to the mall, they throw my old tapes at me
| Я иду в торговый центр, они бросают в меня мои старые кассеты
|
| I’m so horny
| Я так возбужден
|
| And every girl I know be like, «He's so corny»
| И каждая девушка, которую я знаю, такая: «Он такой банальный».
|
| I want money in a hurry
| Я хочу деньги в спешке
|
| I’m gettin' tired of leftover curry
| Я устал от остатков карри
|
| I wanna fall off, but I don’t know where the edge is
| Я хочу упасть, но не знаю, где край
|
| I’m so hungry, I eat my neighbor’s hedges
| Я так голоден, я ем живые изгороди моего соседа
|
| Now I realize I gotta go for mine
| Теперь я понимаю, что должен идти за своим
|
| It’s windshield time
| Пришло время лобового стекла
|
| I take quarters, pennies, dimes and nickles
| Я беру четверти, пенни, десять центов и пятаков
|
| And a kiddy’s tricycle
| И детский трехколесный велосипед
|
| I’m a desperado
| я отчаянный
|
| «I'ma steal your rims» is my motto
| «Я украду твои диски» — мой девиз
|
| I watch wrestlin' until I’m dizzy sore
| Я смотрю борьбу, пока у меня не закружится голова
|
| So if you’re cashin' your rent check, know how to get busy
| Так что, если вы обналичиваете свой арендный чек, знайте, как занять себя
|
| Go to the drive-through, run with a milkshake
| Иди на проезжую часть, беги с молочным коктейлем
|
| Go to the supermarket, pocket a raw steak
| Пойдите в супермаркет, прикарманьте сырой стейк
|
| I need beer
| мне нужно пиво
|
| I’ma catch the Miller truck out there
| Я поймаю там грузовик Миллера
|
| You know how they throw, the newspapers in the morning
| Вы знаете, как они бросают газеты по утрам
|
| The owner don’t want em
| Владелец не хочет их
|
| I’m the man that they’re laughin' at
| Я человек, над которым они смеются
|
| They say, «Cheesy rat, you ain’t all that.»
| Они говорят: «Сырная крыса, ты не такой».
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| (Can you feel it?)
| (Ты можешь это почувствовать?)
|
| So yo, one more time, one more time
| Итак, еще раз, еще раз
|
| Party people in the house tonight
| Тусовщики в доме сегодня вечером
|
| Just throw your hands in the air
| Просто поднимите руки вверх
|
| And wave em like you just don’t care
| И маши им, как будто тебе все равно
|
| Keep em there
| Держите их там
|
| Run the jewels, run the jewels, run the jewels | Запустите драгоценности, запустите драгоценности, запустите драгоценности |