| Uh, yeah
| А, да
|
| Sweet baby
| Милый ребенок
|
| Uh, yeah
| А, да
|
| Uh, keep it sweet miss
| О, держи это сладко, мисс
|
| Uh, yeah
| А, да
|
| I like 'em sweet baby
| Мне они нравятся, милый ребенок
|
| Uh, yeah, check it
| Ага, проверь
|
| Tick tock, you don’t stop
| Тик-так, ты не останавливаешься
|
| Gimme what you got
| Дай мне то, что у тебя есть
|
| Here we go, one-two
| Поехали, раз-два
|
| I’m 'bout to drop a straight shot
| Я собираюсь бросить прямой выстрел
|
| Born to make it bump
| Рожденный, чтобы заставить его ударить
|
| I’m a bandit
| я бандит
|
| The funk understand it
| Фанк это понимает
|
| Pump it 'til your radio’s branded
| Накачайте его, пока ваше радио не станет фирменным
|
| Damn it’s so right to lay back
| Черт возьми, так правильно откинуться назад
|
| And bump a hype type of track
| И поднимите хайповый трек
|
| Now let the Uncle L
| Теперь пусть дядя L
|
| Tell you what’s all that
| Скажи тебе, что все это
|
| Kickin' the mad Friday night weekend
| Пинаю сумасшедшие выходные в пятницу вечером
|
| Blast your mean system
| Взорви свою среднюю систему
|
| I got another one for that ass
| У меня есть еще один для этой задницы
|
| Mercy mercy
| Милосердие милосердие
|
| Hoes and honeys all around
| Мотыги и меды вокруг
|
| My navy blue 500 SE
| Мой темно-синий 500 SE
|
| L-L C to the double O-L J never fail
| L-L C к двойному O-L J никогда не терпит неудачу
|
| Brought a case of brew
| Принес ящик пива
|
| And mad crew for you to feel well
| И безумная команда, чтобы вы чувствовали себя хорошо
|
| Twenty-five deep, mad cars and jeeps
| Двадцать пять глубоких, безумных машин и джипов
|
| Mini-vans bumpin' my brand new Candyman beat
| Мини-фургоны натыкаются на мой новый бит Candyman
|
| For the streets
| Для улиц
|
| What a scene
| Что за сцена
|
| Just look at all the bodies
| Просто посмотри на все тела
|
| Flashing knots black
| Сверкающие сучки черные
|
| It’s time to run up in some hotties
| Пришло время бегать в некоторых красотках
|
| Stress the curb with you joint
| Подчеркните бордюр вместе с вами
|
| Crash the party
| Разбить вечеринку
|
| Tear the meter down
| Сорвите счетчик
|
| 5−0 ain’t nobody
| 5−0 никто
|
| Tell them other brothers be chill
| Скажи им, что другие братья успокоятся
|
| And stay skilled
| И оставайся опытным
|
| Just grab some honeys
| Просто возьмите немного меда
|
| Don’t try to make my movie ill
| Не пытайтесь испортить мой фильм
|
| Burners in my hand
| Горелки в моей руке
|
| I’m emptying the clip
| Я опустошаю обойму
|
| Bustin' at your clan
| Bustin 'в вашем клане
|
| Funky ain’t funky
| Фанки не фанки
|
| Unless you bump my jam
| Если ты не наткнешься на мой джем
|
| I’m 'bout to get funky
| Я собираюсь стать напуганным
|
| Then I dash, a check it out now
| Затем я бросаюсь, проверьте это сейчас
|
| 'Cause I’m the Candyman
| Потому что я Кэндимэн
|
| The C to the A-N-D-Y Man
| C для человека A-N-D-Y
|
| Funky ain’t funky
| Фанки не фанки
|
| Unless you bump my jam
| Если ты не наткнешься на мой джем
|
| I’m 'bout to get funky
| Я собираюсь стать напуганным
|
| Then I dash, a check it out now
| Затем я бросаюсь, проверьте это сейчас
|
| Outside the club is always fun
| Вне клуба всегда весело
|
| Snatchin' mad huns
| Snatchin 'безумные гунны
|
| Rollin' up with truck, jewels and wild guns
| Катаюсь с грузовиком, драгоценностями и дикими пушками
|
| It’s just another ghetto scene in effect
| Это просто еще одна сцена гетто в действии
|
| That’s when I seen this little trick from the projects
| Вот тогда я увидел эту маленькую хитрость из проектов
|
| But since I know she’s a trick
| Но так как я знаю, что она уловка
|
| It’s long D
| это долго д
|
| You know the hotel, the motel
| Вы знаете отель, мотель
|
| I’m in and out G
| Я вхожу и выхожу G
|
| Never to experience the G-A-M-E
| Никогда не испытать G-A-M-E
|
| 'Cause I’m the U-N-C-L-E L-L C double O-L J
| Потому что я U-N-C-L-E L-L C double O-L J
|
| My motto is bust three and flee
| Мой девиз: разорви три и беги.
|
| I gotta get right, right, right
| Я должен сделать правильно, правильно, правильно
|
| But don’t fret, that’s for an ep
| Но не волнуйтесь, это на эп.
|
| Real love and respect some possibility
| Настоящая любовь и уважение к некоторым возможностям
|
| If she keeps her games in check
| Если она держит свои игры под контролем
|
| One-two and pass
| Раз-два и пас
|
| Funkadelically pump it, think it ain’t Camille
| Funkadelly прокачай его, думай, что это не Камилла
|
| I’m on that ass like wet paint
| Я на этой заднице, как мокрая краска
|
| And it’s a one stand
| И это одна стойка
|
| No disrespect intended
| Никакого неуважения
|
| But I’m not your man
| Но я не твой мужчина
|
| Funky ain’t funky
| Фанки не фанки
|
| Unless you bump my jam
| Если ты не наткнешься на мой джем
|
| I’m 'bout to get funky
| Я собираюсь стать напуганным
|
| Then I dash, a check it out now
| Затем я бросаюсь, проверьте это сейчас
|
| 'Cause I’m the Candyman
| Потому что я Кэндимэн
|
| The C to the A-N-D-Y Man
| C для человека A-N-D-Y
|
| Funky ain’t funky
| Фанки не фанки
|
| Unless you bump my jam
| Если ты не наткнешься на мой джем
|
| I’m 'bout to get funky
| Я собираюсь стать напуганным
|
| Then I dash, a check it out now
| Затем я бросаюсь, проверьте это сейчас
|
| Ladies want to get to know the way I flow with this, yo
| Дамы хотят узнать, как я справляюсь с этим, йо
|
| Brothas wanna crack a brew and peep the scenario, yeah
| Brothas хотят взломать пиво и заглянуть в сценарий, да
|
| But curiosity killed the cat
| Но любопытство сгубило кошку
|
| So don’t stress me, what
| Так что не напрягай меня, что
|
| Just bump this fat ass track
| Просто ударь по этой жирной заднице
|
| It’s called the Candyman
| Называется Кэндимэн
|
| The C to the A-N-D-Y Man
| C для человека A-N-D-Y
|
| Funky ain’t funky
| Фанки не фанки
|
| Unless you bump my jam
| Если ты не наткнешься на мой джем
|
| I’m 'bout to get funky
| Я собираюсь стать напуганным
|
| Then I dash, a check it out now
| Затем я бросаюсь, проверьте это сейчас
|
| 'Cause I’m the Candyman
| Потому что я Кэндимэн
|
| The C to the A-N-D-Y Man
| C для человека A-N-D-Y
|
| Funky ain’t funky
| Фанки не фанки
|
| Unless you bump my jam
| Если ты не наткнешься на мой джем
|
| I’m 'bout to get funky
| Я собираюсь стать напуганным
|
| Then I dash, a check it out now
| Затем я бросаюсь, проверьте это сейчас
|
| (A word 'em up, word 'em up)
| (Слово их вверх, слово их вверх)
|
| You know what I’m sayin' baby
| Ты знаешь, что я говорю, детка
|
| Uh, keep it sweet baby, yeah
| О, держи это, милый, детка, да
|
| Know I’m sayin'?
| Знаете, что я говорю?
|
| A little something you can vibe to
| Что-то, что может вам понравиться
|
| Uh, you and yours
| О, ты и твоя
|
| Yeah, keep it sweet baby
| Да, держи это, милый ребенок
|
| Keep it real baby
| Держи это настоящим ребенком
|
| Yeah, keep it sweet baby
| Да, держи это, милый ребенок
|
| Keep it real baby
| Держи это настоящим ребенком
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Candyman will do you right
| Candyman сделает вас правильно
|
| Word is bond, yeah word is bond
| Слово — это связь, да, слово — это связь.
|
| Uncle L
| дядя л
|
| LL
| ЛЛ
|
| Yeah, yeah, yeah, mmm
| Да, да, да, ммм
|
| Uncle L, uh | Дядя Л, э |