| James Todd Smith, knowhatI'msayin? | Джеймс Тодд Смит, знаете, что я говорю? |
| Trackmasters
| Трекмастеры
|
| Fresh off the private jet from Europe — did four months out there
| Только что прилетевший из Европы на частном самолете — провел там четыре месяца.
|
| Extra paper, scoop that up Back on the scene, crisp and clean
| Дополнительная бумага, зачерпните ее Вернитесь на сцену, четкая и чистая
|
| You know how we get down baby, let me tell you a lil’story
| Ты знаешь, как мы спускаемся, детка, позволь мне рассказать тебе маленькую историю
|
| You’re not a chickenhead goin «hee-shey»
| Ты не цыпленок, говорящий «хи-ши»
|
| You’re choosy in the bed like «hee-shey»
| В постели ты разборчива, как "хи-ши"
|
| I know your man’s in the feds but «hee-shey»
| Я знаю, что твой человек в федералах, но "хе-хе"
|
| I can’t figure out the reason you keep hawkin me Is it the. | Я не могу понять причину, по которой ты постоянно преследуешь меня. |
| invisible settings on the baguettes?
| невидимые настройки на багетах?
|
| The Benzes, Beamers and Corvettes?
| Бензы, бимеры и корветы?
|
| Or the. | Или. |
| wood-grain in the convertible Lex
| под дерево в кабриолете Lex
|
| Be ease, shoppin sprees, what designer is next?
| Полегче, шоппинг, какой дизайнер следующий?
|
| Is it the. | Это. |
| Diablo, parked on Rodeo?
| Диабло припарковался на Родео?
|
| Half a mill’in the trunk and I ain’t moved no llello
| Полмиллиона в багажнике, и я не тронута, лелло
|
| Could it be I’m. | Может быть, я. |
| anti-pimp, hundred-thousand a clip
| анти-сутенер, сто тысяч клип
|
| Hat low, doin donuts when I pull up out the dealership
| Шляпа низко, делаю пончики, когда я выезжаю из автосалона
|
| Is it the. | Это. |
| the Fortune 500 covers?
| обложки Fortune 500?
|
| The family man that got one baby mother?
| Семейный человек, у которого есть мать одного ребенка?
|
| The way I brainwash y’all to love one another
| Как я промываю вам мозги, чтобы любить друг друга
|
| And got the whole community bouncin in unity
| И все сообщество подпрыгнуло в единстве
|
| + (girl)
| + (девушка)
|
| (Born to love you baby) Why?
| (Рожденный любить тебя, детка) Почему?
|
| (You know I love you baby) Why?
| (Ты знаешь, я люблю тебя, детка) Почему?
|
| (Kiss and hug you baby) Why?
| (Поцеловать и обнять тебя, детка) Почему?
|
| (I'll always love you baby) Why?
| (Я всегда буду любить тебя, детка) Почему?
|
| Hmm. | Хм. |
| you’re not a chickenhead goin «hee-shey»
| ты не цыплёнок, говорящий "хи-ши"
|
| You’re choosy in the bed like «hee-shey»
| В постели ты разборчива, как "хи-ши"
|
| I know your man’s in the feds but «hee-shey»
| Я знаю, что твой человек в федералах, но "хе-хе"
|
| I can’t figure out the reason you be hawkin me Is it the. | Я не могу понять, почему ты меня преследуешь. |
| twenty million I be grabbin a flick?
| двадцать миллионов я возьму фильм?
|
| Or my four-hundred million dollar FUBU clique?
| Или моя клика FUBU за четыреста миллионов долларов?
|
| is it the. | это. |
| «In the House"syndication chips
| Фишки синдикации «В доме»
|
| Poppin two bottles, shorty read my lips
| Поппин две бутылки, коротышка, читай мои губы
|
| They say Ladies, Love, Legend in Leather
| Говорят дамы, любовь, легенда в коже
|
| Simple ain’t it… uh, but quite clever
| Просто, не так ли ... э-э, но довольно умно
|
| Is it the. | Это. |
| fact I melt in liquid ice?
| что я таю в жидком льду?
|
| Tapped it once, you felt it twice
| Нажал один раз, почувствовал дважды
|
| Is it the. | Это. |
| multiple O’s I’m known for those
| несколько O я известен теми
|
| Temptation Island, wildin cause my neck froze
| Остров искушений, дикий, потому что моя шея замерзла
|
| Is it the. | Это. |
| bowlegged, hard-headed
| кривоногий, упрямый
|
| little honey in my grill with her pinkies wetted?
| маленькая милашка в моем гриле с мокрыми мизинцами?
|
| Forget it
| Забудь это
|
| w/ variations
| с вариациями
|
| Mmm. | М-м-м. |
| you’re not a chickenhead goin «hee-shey»
| ты не цыплёнок, говорящий "хи-ши"
|
| You’re choosy in the bed like «hee-shey»
| В постели ты разборчива, как "хи-ши"
|
| I know your man’s in the feds but «hee-shey»
| Я знаю, что твой человек в федералах, но "хе-хе"
|
| I can’t figure out the reason you keep hawkin me Is it the. | Я не могу понять причину, по которой ты постоянно преследуешь меня. |
| way I caress and hold you close?
| Как я ласкаю и прижимаю тебя к себе?
|
| The iller, villa in Barbados?
| Иллер, вилла на Барбадосе?
|
| Is it the. | Это. |
| Countache rollin up to your door? | Countache катится к вашей двери? |
| Yeah
| Ага
|
| Tell your roommate you ain’t dancin no more, yeah
| Скажи своему соседу по комнате, что ты больше не танцуешь, да
|
| Tell 'em your new man is cooler than before, yeah
| Скажи им, что твой новый мужчина круче, чем раньше, да
|
| Tell 'em bout them twenty-thousand on tour, yeah
| Расскажи им о двадцати тысячах в туре, да
|
| Is it the. | Это. |
| the way that I defend your honor?
| как я защищаю твою честь?
|
| Backhand your ex-man, tell him kill the drama?
| Наотмашь своему бывшему мужчине, скажи ему, чтобы он убил драму?
|
| Is it the. | Это. |
| way the Mazerrati hug her body
| как Мазеррати обнимают ее тело
|
| make you wanna be my next hottie, uh-huh
| заставить тебя хотеть быть моей следующей красоткой, ага
|
| From the bottom to the bottom to the top to the top
| Снизу вниз к вершине к вершине
|
| Cruuuuuuuise. | Круууууууууууууууууу |
| it don’t stop
| это не останавливается
|
| w/o LL Cool J | без LL Cool J |