| Newcomers, step on back and if you hid last summer
| Новички, шаг назад, и если вы спрятались прошлым летом
|
| Catch a heart-attack, cause I’m back
| Поймай сердечный приступ, потому что я вернулся
|
| I’m bad, you write rhymes made are blad
| Я плохой, ты пишешь рифмы, сделанные плохо
|
| I’m mad cause they said I wasn’t bad
| Я злюсь, потому что они сказали, что я не плохой
|
| No recognition cause they said I’m from the ghetto
| Нет признания, потому что они сказали, что я из гетто
|
| Carryin' nine millimeters and stiletto’s
| Ношу девять миллиметров и шпильки
|
| I guess I need a TV show to get mine
| Думаю, мне нужно телешоу, чтобы получить свое
|
| But I don’t feel like kissin' no director’s behind
| Но я не хочу целовать ни одного режиссера
|
| That’s too soft for L
| Это слишком мягко для Л.
|
| I’ma write a rhyme-fighter inside of the rebel «Yell»
| Я напишу рифмовку внутри повстанческого «Yell»
|
| Hour jack loops and dancer troops
| Часовые петли и танцоры
|
| Watch out for the gangsta-machine-gun-loose
| Остерегайтесь гангста-пулемет-свободный
|
| Ain’t no stoppin' this
| Это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| No way, huh, ain’t no stoppin' this
| Ни в коем случае, да, это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| Never, ever, no, ain’t no stoppin' this
| Никогда, никогда, нет, это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| Last year pop rappers got awards
| В прошлом году поп-рэперы получили награды
|
| And don’t know a damn thing about a block party mic-cord
| И ни черта не знаю о микрофонном шнуре для вечеринок
|
| They see LL, they know the brothers' real
| Они видят LL, они знают, что братья настоящие
|
| But the flies can tell you exactly how they feel
| Но мухи могут точно сказать вам, что они чувствуют
|
| When I come in the door it’s like I’m made of dynamite
| Когда я вхожу в дверь, я будто сделан из динамита
|
| I gotta blow up more and more
| Я должен взрываться все больше и больше
|
| Shakin' the rafters from here on after
| Встряхните стропила отсюда и после
|
| Puttin' an end to all the laughter
| Положите конец всему смеху
|
| There ain’t no way they can win
| Они не могут победить
|
| With the band all in, plus the turntable spin
| С группой все в плюс вращение проигрывателя
|
| Strip-searchin' competition, you can call 'em competition
| Соревнование по поиску раздевания, вы можете назвать их соревнованием
|
| But there ain’t no competition cause I’m on a mission
| Но нет никакой конкуренции, потому что я на миссии
|
| I’ma rip this game, I want the soul train families and anybody with a name
| Я разорву эту игру, я хочу, чтобы семьи обучали души и всех, у кого есть имя
|
| Superstars step aside this year
| Суперзвезды уходят в этом году
|
| And all you other little crumbs that wanna try and come near
| И все вы, другие маленькие крошки, которые хотят попытаться приблизиться
|
| I’m sick and tired of political setbacks
| Я устал от политических неудач
|
| Too much red tape-the-box, so forget that
| Слишком много бюрократической волокиты, так что забудьте об этом
|
| Ain’t no stoppin' this
| Это не остановить
|
| Ain’t no stoppin' this
| Это не остановить
|
| Ain’t no stoppin' this
| Это не остановить
|
| I’m comin', huh, ain’t no stoppin' this
| Я иду, да, это не остановить
|
| Nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, это не остановить
|
| Nuh-uh, no, ain’t no stoppin' this
| Ну-ну, нет, это не остановить
|
| Never, ever, no, ain’t no stoppin' this
| Никогда, никогда, нет, это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this, don’t stop
| Нет, нет, это не остановить, не останавливайся
|
| Party people are you with me? | Тусовщики, вы со мной? |
| (Cool J)
| (Крутой Джей)
|
| Party people are you with me? | Тусовщики, вы со мной? |
| (Cool J)
| (Крутой Джей)
|
| Party people are you with me? | Тусовщики, вы со мной? |
| (Cool J, hah)
| (Крутой Джей, ха)
|
| Party people are you with me? | Тусовщики, вы со мной? |
| (Cool J, uh)
| (Крутой Джей, э-э)
|
| Party people are you with me? | Тусовщики, вы со мной? |
| (Cool J, uh)
| (Крутой Джей, э-э)
|
| Party people are you with me? | Тусовщики, вы со мной? |
| (Cool J, yeah)
| (Крутой Джей, да)
|
| Party people are you with me? | Тусовщики, вы со мной? |
| (Cool J, uh)
| (Крутой Джей, э-э)
|
| Party people are you with me? | Тусовщики, вы со мной? |
| (Cool J)
| (Крутой Джей)
|
| I started in the basement of my grandmother’s house
| Я начал в подвале дома моей бабушки
|
| My rap got gashed, your whole body’s' gettin' doubts
| Мой рэп испорчен, сомнения все твоего тела
|
| Burnt to a crisp, lead from the mist
| Сгоревший дотла, свинец из тумана
|
| Third degree and Gods' my only witness
| Третья степень и мой единственный свидетель богов
|
| When I shocked the world, hold the prince hostage
| Когда я шокировал мир, держи принца в заложниках
|
| For the diamonds and pearls
| Для бриллиантов и жемчуга
|
| Maker-Mike will remember the time
| Maker-Mike запомнит время
|
| Tellin' Madonna black love ain’t a crime
| Рассказывая о черной любви Мадонны, это не преступление
|
| I’m like a shogun, I ain’t scared of no-one
| Я как сёгун, я никого не боюсь
|
| Born and raised in New York, that’s where I come from
| Родился и вырос в Нью-Йорке, откуда я родом
|
| Ain’t no stoppin' this
| Это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| Never, ever, no, ain’t no stoppin' this
| Никогда, никогда, нет, это не остановить
|
| Uh, come on, hah, ain’t no stoppin' this
| Э-э, да ладно, ха, это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| Nah, nah, ain’t no stoppin' this
| Нет, нет, это не остановить
|
| Never, ever, no, ain’t no stoppin' this
| Никогда, никогда, нет, это не остановить
|
| (Yeah, uh, hah, yeah)
| (Да, ну, ха, да)
|
| I rip downtown, uptown
| Я разрываюсь в центре города, на окраине
|
| I love the way the bass sound, when I’m underground
| Мне нравится, как звучит бас, когда я под землей
|
| Boulevard to boulevard, avenue to avenue, I’ll be havin' you
| Бульвар к бульвару, авеню к авеню, я буду с тобой
|
| Playin' a scene to a song so mean that’ll get
| Играю сцену с песней так подло, что получится
|
| Your whole car rockin' like a war machine
| Вся твоя машина раскачивается, как военная машина.
|
| Neighbors downstairs call current-affairs
| Соседи снизу звонят по текущим делам
|
| Cause the party got ripped and yours truly was there
| Потому что вечеринка была разорвана, и твоя действительно была там
|
| Ain’t no stoppin' this
| Это не остановить
|
| 1984, ain’t no stoppin' this
| 1984, это не остановить
|
| 1985, ain’t no stoppin' this
| 1985, это не остановить
|
| 1986, ain’t no stoppin' this
| 1986, это не остановить
|
| 1987, ain’t no stoppin' this
| 1987, это не остановить
|
| 1988, ain’t no stoppin' this
| 1988, это не остановить
|
| 1989, ain’t no stoppin' this
| 1989, это не остановить
|
| 1990, ain’t no stoppin' this
| 1990, это не остановить
|
| 91, ain’t no stoppin' this
| 91, это не остановить
|
| 92, what to do?
| 92, что делать?
|
| 1993 and all that, infinity, power of God rules | 1993 год и все такое, бесконечность, сила Божья правит |