| Oh, I ran once
| О, я бежал однажды
|
| Took my fight across the ocean
| Взял мой бой через океан
|
| I thought if I could make my way
| Я подумал, смогу ли я пробиться
|
| Across the sea, I’d find a place
| Через море я найду место
|
| Now I’m swallowed up
| Теперь я проглочен
|
| By a city that doesn’t give a fuck
| По городу, которому наплевать
|
| To whether I am up on time
| Успеваю ли я вовремя
|
| Or whether if I’m, well, alive
| Или если я, ну, жив
|
| And I’m so good, getting too good at hiding
| И я так хорош, слишком хорошо умею прятаться
|
| Too good at keeping to myself
| Слишком хорошо держу себя в руках
|
| That I’m spiraling
| Что я закручиваюсь
|
| I have fell before
| я уже падал
|
| For some who have wanted me more
| Для тех, кто хотел меня больше
|
| Than I could’ve wanted them
| Чем я мог их хотеть
|
| Some call it selfishness
| Некоторые называют это эгоизмом
|
| But I’m so scared
| Но я так боюсь
|
| I’m so scared of the voices
| Я так боюсь голосов
|
| They’re telling me I’ll end up alone
| Они говорят мне, что я останусь один
|
| Oh I heard once
| О, я слышал однажды
|
| You only love when you’re lonely
| Ты любишь только тогда, когда ты одинок
|
| And you smile when you’re hurting
| И ты улыбаешься, когда тебе больно
|
| So it doesn’t concern them
| Так что это их не касается
|
| But I’m so tired
| Но я так устал
|
| I’m just so tired of hiding
| Я просто так устал прятаться
|
| I’m so tired of keeping to myself
| Я так устал держать себя в руках
|
| That I’m spiraling out of control
| Что я выхожу из-под контроля
|
| I’m so tired of keeping to myself | Я так устал держать себя в руках |