Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reflection, исполнителя - Liv Dawson. Песня из альбома Open Your Eyes, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.11.2016
Лейбл звукозаписи: Method
Язык песни: Английский
Reflection(оригинал) | Отражение(перевод на русский) |
How'd we get here? | Как мы сюда попали? |
And how do I get away? | И как мне отсюда выбраться? |
I feel so helpless | Я ощущаю себя беспомощной, |
And I can't do this again | Но не могу вновь на это пойти. |
You promised this time, darling | Дорогой, ты обещал, что в этот раз |
That it wouldn't be the same | Всё будет иначе, |
So how'd we get here? | Так как мы сюда попали? |
And how do we make a change? | Как нам всё исправить? |
- | - |
The more I run, the harder I fall | Чем дальше я бегу, тем больнее падать, |
I'm so tired and sick of it all | Но я так устала от этого всего, |
Sometimes wish that I could just disappear | Иногда я просто хочу исчезнуть. |
Ooh ah ah | Уу-а-а, |
I don't know if I love you again | Я не знаю, люблю ли я тебя опять, |
But I don't wanna have to pretend | Но я не хочу притворяться, |
I'll spend my life guided by my fear | Ведь иначе всю жизнь буду жить в страхе. |
- | - |
Now we're face to face, I'm standing right here | Сейчас мы лицом к лицу, я перед тобой, |
So why don't you tell me what you need me to hear? | Так почему бы тебе не сказать всё, что я должна услышать? |
Cause I can't run away, I have nowhere to hide | Ведь я не смогу сбежать, мне негде спрятаться, |
So tell me the secrets that you hold deep inside | Так поведай же мне секреты, что ты таишь в душе. |
- | - |
You are only my reflection | Ты — просто моё отражение, |
You are only my reflection | Ты — просто моё отражение, |
You are only my reflection | Ты — просто моё отражение, |
You are only my reflection | Ты — просто моё отражение. |
- | - |
Are you distracted? | Тебя что-то отвлекает? |
I don't feel like you're here | Мне кажется, что ты будто не здесь, |
I see you talking | Я вижу, ты бормочешь, |
Why is the truth so hard to hear? | Неужели так трудно услышать правду? |
- | - |
The more I run, the harder I fall | Чем дальше я бегу, тем больнее падать, |
I'm so tired and sick of it all | Но я так устала от этого всего, |
Sometimes wish that I could just disappear | Иногда я просто хочу исчезнуть. |
Ooh ah ah | Уу-а-а, |
I don't know if I love you again | Я не знаю, люблю ли я тебя опять, |
But I don't wanna have to pretend | Но я не хочу притворяться, |
I'll spend my life guided by my fear | Ведь иначе всю жизнь буду жить в страхе. |
- | - |
Now we're face to face, I'm standing right here | Сейчас мы лицом к лицу, я перед тобой, |
So why don't you tell me what you need me to hear? | Так почему бы тебе не сказать всё, что я должна услышать? |
Cause I can't run away, I have nowhere to hide | Ведь я не смогу сбежать, мне негде спрятаться, |
So tell me the secrets that you hold deep inside | Так поведай же мне секреты, что ты таишь в душе. |
- | - |
You are only my reflection | Ты — просто моё отражение, |
You are only my reflection | Ты — просто моё отражение, |
You are only my reflection | Ты — просто моё отражение, |
You are only my reflection | Ты — просто моё отражение. |
Reflection(оригинал) |
How’d we get here? |
And how do I get away? |
I feel so helpless |
And I can’t do this again |
You promised this time, darling |
That it wouldn’t be the same |
So how’d we get here? |
And how do we make a change? |
The more I run, the harder I fall |
I’m so tired and sick of it all |
Sometimes wish that I could just disappear |
Ooh ah ah |
I don’t know if I love you again |
But I don’t wanna have to pretend |
I’ll spend my life guided by my fear |
Now we’re face to face, I’m standing right here |
So why don’t you tell me what you need me to hear? |
Cause I can’t run away, I have nowhere to hide |
So tell me the secrets that you hold deep inside |
You are only my reflection |
You are only my reflection |
You are only my reflection |
You are only my reflection |
Are you distracted? |
I don’t feel like you’re here |
I see you talking |
Why is the truth so hard to hear? |
The more I run, the harder I fall |
I’m so tired and sick of it all |
Sometimes wish that I could just disappear |
Ooh ah ah |
I don’t know if I love you again |
But I don’t wanna have to pretend |
I’ll spend my life guided by my fear |
Now we’re face to face, I’m standing right here |
So why don’t you tell me what you need me to hear? |
Cause I can’t run away, I have nowhere to hide |
So tell me the secrets that you hold deep inside |
You are only my reflection |
You are only my reflection |
You are only my reflection |
You are only my reflection |
Отражение(перевод) |
Как мы сюда попали? |
И как мне уйти? |
Я чувствую себя таким беспомощным |
И я не могу сделать это снова |
Ты обещал на этот раз, дорогая |
Что это не будет то же самое |
Так как мы сюда попали? |
И как нам внести изменения? |
Чем больше я бегу, тем сильнее падаю |
Я так устал и устал от всего этого |
Иногда хочется, чтобы я мог просто исчезнуть |
Ох ах ах |
Я не знаю, люблю ли я тебя снова |
Но я не хочу притворяться |
Я проведу свою жизнь, руководствуясь своим страхом |
Теперь мы лицом к лицу, я стою прямо здесь |
Так почему бы тебе не сказать мне то, что тебе нужно, чтобы я услышал? |
Потому что я не могу убежать, мне негде спрятаться |
Так расскажи мне секреты, которые ты держишь глубоко внутри |
Ты только мое отражение |
Ты только мое отражение |
Ты только мое отражение |
Ты только мое отражение |
Вы отвлекаетесь? |
Я не чувствую, что ты здесь |
я вижу, ты говоришь |
Почему правду так трудно услышать? |
Чем больше я бегу, тем сильнее падаю |
Я так устал и устал от всего этого |
Иногда хочется, чтобы я мог просто исчезнуть |
Ох ах ах |
Я не знаю, люблю ли я тебя снова |
Но я не хочу притворяться |
Я проведу свою жизнь, руководствуясь своим страхом |
Теперь мы лицом к лицу, я стою прямо здесь |
Так почему бы тебе не сказать мне то, что тебе нужно, чтобы я услышал? |
Потому что я не могу убежать, мне негде спрятаться |
Так расскажи мне секреты, которые ты держишь глубоко внутри |
Ты только мое отражение |
Ты только мое отражение |
Ты только мое отражение |
Ты только мое отражение |