Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody but You, исполнителя - Liv Dawson. Песня из альбома Bedroom EP, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2018
Лейбл звукозаписи: Olivia
Язык песни: Английский
Nobody but You(оригинал) | Никто не сравнится с тобой(перевод на русский) |
Tell me what you, tell me what you like | Скажи мне, что, скажи мне, что тебе нравится, |
I'll be down for you, every single night | Я сделаю для тебя всё, каждую ночь |
Do anything for you, I'd turn the dark into light | Я буду делать всё, что попросишь, я превращу тьму в свет, |
So tell me what you, so tell me what you like | Так скажи мне, что, скажи мне, что тебе нравится. |
- | - |
I don't know how you feel | Я не знаю, что ты чувствуешь, |
All I know is I'm sure that I want you | Я лишь знаю, что уверена в том, что хочу тебя. |
And I hope that you want me the same | И я надеюсь, мои чувства взаимны. |
'Cause I know that I need you | Потому что я знаю, что хочу тебя. |
- | - |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу-у, никто не сравнится с тобой, |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу-у, никто не сравнится с тобой, |
Don't know what you're waiting for | Не знаю, чего ты ждёшь, |
I can't keep this in no more | Я больше не могу сдерживаться. |
Tell me, are you feeling it too? | Скажи мне, ты тоже это чувствуешь? |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу, никто не сравнится с тобой! |
- | - |
I know that it's, know it's getting late | Я знаю, что уже, знаю, что уже становится поздно, |
My mind is over it, no point in thinking straight | Мои мысли путаются, я не могу сконцентрироваться. |
And I can't runaway from this love that we creating | Я не могу убежать от этой любви, которую мы создаём. |
There's no place I'd rather be intoxicated | Я хочу напиться ею до пьяна. |
I think it's time I, time I catch a break | Думаю, пришло время, пришло время мне взять перерыв. |
- | - |
I don't know how you feel | Я не знаю, что ты чувствуешь, |
All I know is I'm sure that I want you | Я лишь знаю, что уверена в том, что хочу тебя. |
And I hope that you want me the same | И я надеюсь, мои чувства взаимны. |
'Cause I know that I need you | Потому что я знаю, что хочу тебя. |
- | - |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу-у, никто не сравнится с тобой, |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу-у, никто не сравнится с тобой, |
Don't know what you're waiting for | Не знаю, чего ты ждёшь, |
I can't keep this in no more | Я больше не могу сдерживаться. |
Tell me, are you feeling it too? | Скажи мне, ты тоже это чувствуешь? |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу, никто не сравнится с тобой! |
- | - |
I don't know how you feel | Я не знаю, что ты чувствуешь, |
All I know is I'm sure that I want you | Я лишь знаю, что уверена в том, что хочу тебя. |
- | - |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу-у, никто не сравнится с тобой, |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу-у, никто не сравнится с тобой, |
Don't know what you're waiting for | Не знаю, чего ты ждёшь, |
I can't keep this in no more | Я больше не могу сдерживаться. |
Tell me, are you feeling it too? | Скажи мне, ты тоже это чувствуешь? |
Ooh, there ain't nobody but you | Оу, никто не сравнится с тобой! |
- | - |
There ain't nobody but you | Никто не сравнится с тобой! |
Nobody but You(оригинал) |
Tell me what you, tell me what you like |
I’ll be down for you, every single night |
Do anything for you, I’d turn the dark into light |
So tell me what you, so tell me what you like |
I don’t know how you feel |
All I know is I’m sure that I want you |
And I hope that you want me the same |
'Cause I know that I need you |
Ooh, there ain’t nobody but you |
Ooh, there ain’t nobody but you |
Don’t know what you’re waiting for |
I can’t keep this in no more |
Tell me, are you feeling it too? |
Ooh, there ain’t nobody but you |
I know that it’s, know it’s getting late |
My mind is over it, no point in thinking straight |
And I can’t runaway from this love that we creating |
There’s no place I’d rather be intoxicated |
I think it’s time I, time I catch a break |
I don’t know how you feel |
All I know is I’m sure that I want you |
And I hope that you want me the same |
'Cause I know that I need you |
Ooh, there ain’t nobody but you |
Ooh, there ain’t nobody but you |
Don’t know what you’re waiting for |
I can’t keep this in no more |
Tell me, are you feeling it too? |
Ooh, there ain’t nobody but you |
I don’t know how you feel |
All I know is I’m sure that I want you |
Ooh, there ain’t nobody but you |
Ooh, there ain’t nobody but you |
Don’t know what you’re waiting for |
I can’t keep this in no more |
Tell me, are you feeling it too? |
Ooh, there ain’t nobody but you |
There ain’t nobody but you |
Никто кроме Тебя(перевод) |
Скажи мне, что ты, скажи мне, что тебе нравится |
Я буду за тебя каждую ночь |
Сделай что-нибудь для тебя, я превращу тьму в свет |
Так скажи мне, что ты, так скажи мне, что тебе нравится |
Я не знаю, как ты себя чувствуешь |
Все, что я знаю, это то, что я уверен, что хочу тебя |
И я надеюсь, что ты хочешь, чтобы я был таким же |
Потому что я знаю, что ты мне нужен |
О, нет никого, кроме тебя |
О, нет никого, кроме тебя |
Не знаю, чего ты ждешь |
Я больше не могу держать это в себе |
Скажи мне, ты тоже это чувствуешь? |
О, нет никого, кроме тебя |
Я знаю, что это так, знаю, что уже поздно |
Мой разум над этим, нет смысла думать прямо |
И я не могу убежать от этой любви, которую мы создаем |
Нет места, где бы я предпочел быть пьяным |
Я думаю, пришло время мне, пора мне сделать перерыв |
Я не знаю, как ты себя чувствуешь |
Все, что я знаю, это то, что я уверен, что хочу тебя |
И я надеюсь, что ты хочешь, чтобы я был таким же |
Потому что я знаю, что ты мне нужен |
О, нет никого, кроме тебя |
О, нет никого, кроме тебя |
Не знаю, чего ты ждешь |
Я больше не могу держать это в себе |
Скажи мне, ты тоже это чувствуешь? |
О, нет никого, кроме тебя |
Я не знаю, как ты себя чувствуешь |
Все, что я знаю, это то, что я уверен, что хочу тебя |
О, нет никого, кроме тебя |
О, нет никого, кроме тебя |
Не знаю, чего ты ждешь |
Я больше не могу держать это в себе |
Скажи мне, ты тоже это чувствуешь? |
О, нет никого, кроме тебя |
Нет никого, кроме тебя |