| I wouldn’t leave it too long, it’s a fragile affair
| Я бы не стал откладывать это надолго, дело хрупкое
|
| I wanna tell you what’s wrong, but you’re never there
| Я хочу сказать тебе, что не так, но тебя там никогда нет
|
| So many nights I wait at home, I climb the stairs and sleep alone
| Так много ночей я жду дома, я поднимаюсь по лестнице и сплю один
|
| Every time I reach for you, you reach for the phone, don’t you care?
| Каждый раз, когда я тянусь к тебе, ты тянешься к телефону, тебе все равно?
|
| Leave some time for us, find a moment to share
| Оставьте нам время, найдите момент, чтобы поделиться
|
| Leave some time for us, just a minute to spare
| Оставьте немного времени для нас, всего минуту в запасе
|
| There’s still time enough, and I have to believe you still care
| Еще достаточно времени, и я должен верить, что тебе все еще не все равно.
|
| Your diary is full of the things that you do
| Ваш дневник полон вещей, которые вы делаете
|
| But I can’t find a word about me and you
| Но я не могу найти ни слова о себе и тебе
|
| I wanna hold you close to me, and feel the way we used to be
| Я хочу держать тебя рядом со мной и чувствовать себя так, как раньше
|
| Can’t you feel how good we are, when it’s just you and me, won’t you please?
| Разве ты не чувствуешь, насколько мы хороши, когда есть только ты и я, не так ли?
|
| Leave some time for us, find a moment to share
| Оставьте нам время, найдите момент, чтобы поделиться
|
| Leave some time for us, just a minute to spare
| Оставьте немного времени для нас, всего минуту в запасе
|
| There’s still time enough, and I have to believe you still care
| Еще достаточно времени, и я должен верить, что тебе все еще не все равно.
|
| I’d like you to know what I’m feeling inside
| Я хочу, чтобы вы знали, что я чувствую внутри
|
| I’d like not to show what I’m trying to hide
| Я бы не хотел показывать то, что пытаюсь скрыть
|
| Don’t you understand the man I am? | Разве ты не понимаешь, какой я мужчина? |
| I think you should know, I still care
| Я думаю, вы должны знать, мне все равно
|
| Leave some time for us, find a moment to share
| Оставьте нам время, найдите момент, чтобы поделиться
|
| Leave some time for us, just a minute to spare
| Оставьте немного времени для нас, всего минуту в запасе
|
| There’s still time enough, and I have to believe you still care
| Еще достаточно времени, и я должен верить, что тебе все еще не все равно.
|
| Leave some time for us, just a moment alone
| Оставьте нам немного времени, на минутку в одиночестве
|
| Leave some time for us, we can turn off the phone
| Оставьте немного времени для нас, мы можем выключить телефон
|
| Just the two of us, two people alone in the world
| Только мы вдвоем, двое одних в мире
|
| Leave some time for us
| Оставьте немного времени для нас
|
| Leave some time for us
| Оставьте немного времени для нас
|
| Just the two of us
| Только мы вдвоем
|
| Leave some time for us | Оставьте немного времени для нас |