| Look around you, look up here
| Оглянись вокруг, посмотри сюда
|
| Take time to make time, make time to be there
| Найдите время, чтобы найти время, найдите время, чтобы быть там
|
| Look around, be a part
| Оглянись вокруг, будь частью
|
| Feel for the winter, but don’t have a cold heart
| Почувствуйте зиму, но не имейте холодного сердца
|
| And I love you best
| И я люблю тебя больше всего
|
| You’re not like the rest
| Ты не такой, как все
|
| You’re there when I need you
| Ты рядом, когда ты мне нужен
|
| You’re there when I need
| Ты рядом, когда мне нужно
|
| I’m gonna need you
| ты мне понадобишься
|
| A long time ago I had a lady to love
| Давным-давно у меня была дама, чтобы любить
|
| She made me think of things I never thought of Now she’s gone and I’m on my own
| Она заставила меня думать о вещах, о которых я никогда не думал Теперь она ушла, и я один
|
| A love song has come into my mind
| Песня о любви пришла мне в голову
|
| A love song, it was there all the time
| Песня о любви, она была там все время
|
| So lady, let me take a look at you now
| Итак, леди, позвольте мне взглянуть на вас сейчас
|
| You’re there on the dance floor, making me want you somehow
| Ты там, на танцполе, заставляешь меня хотеть тебя как-то
|
| Oh lady, I think it’s only fair I should say to you
| О, леди, я думаю, будет справедливо сказать вам
|
| Don’t be thinkin' that I don’t want you, 'cause maybe I do Look around, come to me
| Не думай, что я не хочу тебя, потому что, может быть, я действительно Оглянись, приди ко мне
|
| I have no answers, but know where I wanna be I look around, play a part
| У меня нет ответов, но знаю, где я хочу быть, я оглядываюсь, играю роль
|
| I was born in the winter and cooled by a warm heart
| Я родился зимой и охлаждён теплым сердцем
|
| And I love you best
| И я люблю тебя больше всего
|
| You’re not like the rest
| Ты не такой, как все
|
| You’re there when I need you
| Ты рядом, когда ты мне нужен
|
| You’re there when I need
| Ты рядом, когда мне нужно
|
| I’m gonna need you
| ты мне понадобишься
|
| So lady, let me take a look at you now
| Итак, леди, позвольте мне взглянуть на вас сейчас
|
| You’re there on the dance floor, making me want you somehow
| Ты там, на танцполе, заставляешь меня хотеть тебя как-то
|
| Oh lady, I think it’s only fair I should say to you
| О, леди, я думаю, будет справедливо сказать вам
|
| Don’t be thinkin' that I don’t want you, 'cause maybe I do Don’t be thinkin' that I don’t want you, lady I do | Не думай, что я не хочу тебя, потому что, может быть, я хочу Не думай, что я не хочу тебя, леди. |