| Late at night the older crowd
| Поздно ночью старшая толпа
|
| Empty walls, and she is found
| Пустые стены, и она найдена
|
| Changing moves, she walks alone
| Меняя движения, она идет одна
|
| City looms, she made it alone
| Город вырисовывается, она сделала это одна
|
| Through her eyes I’m crying
| Через ее глаза я плачу
|
| Through her eyes I see
| Ее глазами я вижу
|
| Through her eyes, pressure
| Через ее глаза, давление
|
| Of all that keeps changing me
| Из всего, что меня меняет
|
| Silent dance, she’s giving me
| Тихий танец, она дает мне
|
| Another chance for symmetry
| Еще один шанс для симметрии
|
| Timeless fate and magic moments
| Вечная судьба и волшебные мгновения
|
| That will replace the truth she told
| Это заменит правду, которую она сказала
|
| Through her eyes I’m crying
| Через ее глаза я плачу
|
| Through her eyes I see
| Ее глазами я вижу
|
| Through her eyes, reflections
| Через ее глаза, отражения
|
| Of the world and it’s mysteries
| О мире и его тайнах
|
| Through her eyes, I can see
| Через ее глаза я вижу
|
| Dreams that I had long ago
| Мечты, которые у меня были давно
|
| I realize it’s teaching me
| Я понимаю, что это учит меня
|
| Everything I need to know
| Все, что мне нужно знать
|
| In disguise to show me
| Замаскированный, чтобы показать мне
|
| Feelings I never have known
| Чувства, которых я никогда не знал
|
| Late at night the younger crowd
| Поздно ночью младшая толпа
|
| She left her trace and can’t be found
| Она оставила свой след и не может быть найдена
|
| The streets I walk were once unknown
| Улицы, по которым я хожу, когда-то были неизвестны
|
| Her very thought and then my own
| Сама ее мысль, а затем моя собственная
|
| Through her eyes I’m crying
| Через ее глаза я плачу
|
| Through her eyes I see
| Ее глазами я вижу
|
| Through her eyes, reflections
| Через ее глаза, отражения
|
| Of the world and it’s mysteries
| О мире и его тайнах
|
| Through her eyes | Через ее глаза |