| We tied the knot but not tight enough
| Мы завязали узел, но недостаточно туго
|
| The road’s been long, the ride’s been rough
| Дорога была длинной, поездка была грубой
|
| You let me down when you let me win
| Ты подвел меня, когда позволил мне победить
|
| You’re made of straw, I’m made of tin
| Ты сделан из соломы, я из олова
|
| We fight our smiles and act too proud
| Мы боремся со своими улыбками и ведем себя слишком гордо
|
| We please ourselves and laugh too loud
| Мы ублажаем себя и смеемся слишком громко
|
| Tomorrow’s on fire, there’s danger ahead
| Завтра в огне, впереди опасность
|
| On the ship of fools nothing is said
| На корабле дураков ничего не сказано
|
| So grab your hat, hold your heart
| Так что хватай свою шляпу, держи свое сердце
|
| Here it comes, it’s the hardest part
| Вот оно, самое сложное
|
| Draw the blinds, draw the line
| Нарисуйте жалюзи, нарисуйте линию
|
| Between the two lies the danger sign
| Между двумя лежит знак опасности
|
| The rain is sad, it’s in your eyes
| Дождь грустный, он в твоих глазах
|
| We cry for love and pay the price
| Мы плачем о любви и платим цену
|
| We talk in circles but we get nowhere
| Мы говорим кругами, но ничего не добиваемся
|
| And we fool ourselves that someone cares
| И мы обманываем себя, что кто-то заботится
|
| So grab your hat, hold your heart
| Так что хватай свою шляпу, держи свое сердце
|
| Here it comes, it’s the hardest part
| Вот оно, самое сложное
|
| Draw the blinds, draw the line
| Нарисуйте жалюзи, нарисуйте линию
|
| Between the two lies the danger sign
| Между двумя лежит знак опасности
|
| Grab your hat
| Возьми свою шляпу
|
| Hold your heart
| Держи свое сердце
|
| Here it comes
| Вот оно
|
| The danger sign
| Знак опасности
|
| The danger sign
| Знак опасности
|
| The danger sign
| Знак опасности
|
| (Look out!)
| (Высматривать!)
|
| Danger… | Опасность… |