| She’s there like the heat, she dances like the fireflies
| Она там, как жара, она танцует, как светлячки
|
| I’m torn like the wind, there’s magic in her eyes…
| Я разрываюсь, как ветер, в ее глазах есть волшебство…
|
| I’m a slave to her love, I’m fooled by her disgui-ise
| Я раб ее любви, я обманут ее маскировкой
|
| That mistress of mi-ine, that mistress of mine
| Эта хозяйка ми-ине, моя хозяйка
|
| She turns like the tide and takes me where I’ve never been
| Она поворачивается, как прилив, и уносит меня туда, где я никогда не был
|
| There’s peace at her side, she’s a lady and a gypsy quee-een
| На ее стороне мир, она леди и цыганская королева
|
| I’m caught by her spell, sometimes I wish I’d never see-een
| Я пойман ее чарами, иногда мне жаль, что я никогда не видел
|
| That mistress of mi-ine, that mistress of mine
| Эта хозяйка ми-ине, моя хозяйка
|
| So I say to myself, it’s no good being left in the co-old
| Поэтому я говорю себе, что нехорошо оставаться в холодном старом
|
| It’s no fun to be out on a she-e-elf
| Не весело быть на эльфийке
|
| And so sad to be lonely when your old
| И так грустно быть одиноким, когда твой старый
|
| But I’ll never give in, I accept the way that she lives
| Но я никогда не сдамся, я принимаю то, как она живет
|
| But could I ever start agai-ai-ain
| Но смогу ли я когда-нибудь снова начать
|
| If I cease to share the love that she gives
| Если я перестану разделять любовь, которую она дает
|
| That mistress of mi-ine
| Эта хозяйка ми-ине
|
| Dah-da-da-dah, dah-da-dah
| Да-да-да-да, да-да-да
|
| Dah-da-dah, dah-da-dah, dah-da-dah
| Да-да-да, да-да-да, да-да-да
|
| Dah-da-da-dah
| Да-да-да-да
|
| She’s there like the heat, she dances like the fireflies
| Она там, как жара, она танцует, как светлячки
|
| I’m torn like the wind, there’s magic in her eyes…
| Я разрываюсь, как ветер, в ее глазах есть волшебство…
|
| I’m a slave to her love, I’m fooled by her disgui-ise
| Я раб ее любви, я обманут ее маскировкой
|
| That mistress of mi-ine, that mistress of mine
| Эта хозяйка ми-ине, моя хозяйка
|
| So I say to myself, it’s no good being left in the co-old
| Поэтому я говорю себе, что нехорошо оставаться в холодном старом
|
| It’s no fun to be out on the she-e-e-elf
| Не весело быть на эльфийке
|
| And so said to be lonely when your old
| И поэтому говорят, что ты одинок, когда твой старый
|
| But I’ll never give in, I accepted the way that she lives
| Но я никогда не сдамся, я принял то, как она живет
|
| But could I ever start agai-ai-ain
| Но смогу ли я когда-нибудь снова начать
|
| If I cease to share the love that she gives
| Если я перестану разделять любовь, которую она дает
|
| That mistress of mi-ine
| Эта хозяйка ми-ине
|
| Oh-oh-oh, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahh
| О-о-о, а-а-а-а-а-а-а-а-а
|
| She’s a mistress, mistress of mi-i-i-ine
| Она хозяйка, хозяйка ми-и-и-ине
|
| Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahh
| Ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах
|
| She’s a mistress, mistress of mi-i-i-i-ine
| Она хозяйка, хозяйка ми-и-и-и-ине
|
| She’s a mistress, that mistress of mi-i-i-i-i-ine…
| Она хозяйка, эта хозяйка ми-и-и-и-и-ине...
|
| Ah-ah-ah-ah-ah-ahh | Ах-ах-ах-ах-ах-ах |