| Yeah, this to all the people in my life
| Да, это для всех людей в моей жизни
|
| That’s restin in peace, y’knowhatI’msayin?
| Это покойся с миром, понимаешь?
|
| Here to let y’all know that y’all give me inspiration to do what I do
| Здесь, чтобы сообщить всем вам, что вы вдохновляете меня делать то, что я делаю
|
| And I ain’t never gon' forget you, knahmsayin?
| И я никогда не забуду тебя, кнамсаин?
|
| For as long as I’m alive
| Пока я жив
|
| For all my peoples gone… from nine to five
| Ибо все мои народы ушли... с девяти до пяти
|
| As long as I’m alive my niggas we gon', be strong
| Пока я жив, мои ниггеры, мы будем сильными
|
| Now peep the song, the streets is gone, to each his own
| Теперь послушайте песню, улицы исчезли, каждому свое
|
| From money spent to every song that I was featured on
| От потраченных денег до каждой песни, в которой я участвовал
|
| It’s for the block and we gon' keep it goin
| Это для блока, и мы будем продолжать
|
| For all my close friends gone, givin me energy to speak my poems
| Поскольку все мои близкие друзья ушли, давая мне энергию, чтобы говорить свои стихи
|
| Rest in peace to the God Al Woods
| Покойся с миром Богу Эл Вудс
|
| Kept my self-esteem high since a child in the hood
| Поддерживал высокую самооценку с тех пор, как ребенок был в капюшоне.
|
| I was raised on the Westside, wildin for goods
| Я вырос на Вестсайде, охотился за товаром
|
| Same cats that used to kick it now be killin each other
| Те же кошки, которые раньше пинали его, теперь убивают друг друга
|
| Comin from different neighborhoods and not feelin each other
| Comin из разных районов и не чувствовать друг друга
|
| The way they used to loud talkin, last words is nigga I’ll shoot you
| То, как они громко разговаривали, последние слова - ниггер, я тебя пристрелю
|
| The streets is eighty-five, cause nowadays you might get
| Улиц восемьдесят пять, потому что в наши дни вы можете получить
|
| Popped in the back at the party tryin to flee to survive
| Выскочил в спину на вечеринке, пытаясь сбежать, чтобы выжить
|
| For all my friends that travelled to the other side
| Для всех моих друзей, которые отправились на другую сторону
|
| You’ll be forever on my mind as long as I’m alive
| Ты всегда будешь в моих мыслях, пока я жив
|
| (As long as I’m alive) Tell all my homies that I’m
| (Пока я жив) Скажи всем моим корешам, что я
|
| Lost in the storm, I’ma keep it movin on
| Потерянный в шторме, я буду продолжать двигаться
|
| (As long as I’m alive) You’ll always have a piece of my heart
| (Пока я жив) У тебя всегда будет кусочек моего сердца
|
| Piece of my mind, and a peace of my art
| Часть моего разума и мир моего искусства
|
| (As long as I’m alive) You shall forever be mourned
| (Пока я жив) Тебя вечно будут оплакивать
|
| I’m thinkin bout y’all every mornin
| Я думаю о тебе каждое утро
|
| (As long as I’m alive) I shall never forget
| (Пока я жив) я никогда не забуду
|
| The good times and all the places we went
| Хорошие времена и все места, которые мы пошли
|
| In high school you was my closest homey, although from different crews
| В старшей школе ты был моим самым близким другом, хотя и из разных команд
|
| We used to chop it up bout all the shit that we was into
| Раньше мы рубили все это дерьмо, в которое мы были вовлечены
|
| From girls to guns, and situations in our circle
| От девушек до оружия и ситуаций в нашем кругу
|
| And it hurts everytime when I think about the day they merked you
| И мне больно каждый раз, когда я думаю о дне, когда тебя забанили
|
| You left a lonely spot
| Вы оставили одинокое место
|
| Broke down when I heard it like damn why they have to leave the homey shot?
| Сломался, когда я услышал это, черт возьми, почему они должны оставить домашний снимок?
|
| My fond memories are commonly remembered
| Мои теплые воспоминания часто помнят
|
| Good times and in my mind it’s like I speak to you spiritually
| Хорошие времена, и в моем сознании это похоже на то, что я говорю с вами духовно
|
| And to my favorite Uncle Franklin Harper
| И моему любимому дяде Франклину Харперу
|
| You shall never be forgotten for as long as I’m alive and talkin
| Тебя никогда не забудут, пока я жив и говорю
|
| Inside a soul darkened, due to circumstances
| Внутри душа потемнела, из-за обстоятельств
|
| These past years done had some friends of mine who died from cancer
| В эти прошлые годы было несколько моих друзей, которые умерли от рака
|
| It’s messed up never knowin your chances
| Это испорчено, никогда не знаешь своих шансов
|
| And Tammy I wish you was here so you could see how much we been advancin
| И Тэмми, я бы хотел, чтобы ты была здесь, чтобы ты могла видеть, насколько мы продвинулись
|
| And your management is much missed, but I know you watchin
| И твоего руководства очень не хватает, но я знаю, что ты смотришь
|
| Rest in peace, little Ann George and Les Watson
| Покойся с миром, маленькая Энн Джордж и Лес Уотсон.
|
| And I’ll gladly sing this song with pride
| И я с радостью спою эту песню с гордостью
|
| Cause all y’all forever in my heart as long as I’m alive, you hear me?
| Потому что вы все навсегда в моем сердце, пока я жив, вы меня слышите?
|
| I’ll gladly sing this song with pride
| Я с удовольствием спою эту песню с гордостью
|
| Cause all y’all forever in my heart as long as I’m alive
| Потому что все вы навсегда в моем сердце, пока я жив
|
| Ashes to ashes, dust to dust
| Пепел к пеплу, пыль к пыли
|
| Your memory’ll live on, with me you can trust
| Ваша память будет жить, со мной вы можете доверять
|
| Dust to dust and ashes to ashes
| Прах к праху и пепел к праху
|
| You’re on my mind more for sure as time passes
| С течением времени ты все больше в моих мыслях
|
| Sometimes I find myself stressin, then realize at least I’m livin
| Иногда я нахожусь в стрессе, а потом понимаю, что, по крайней мере, я живу
|
| So as long as I’m alive, it’s for y’all I’m reppin
| Так что, пока я жив, я отвечаю за всех вас
|
| Until I’m back to the essence, and if it wasn’t
| Пока не вернусь к сути, а если не было
|
| For half of my peoples gone I probably wouldn’t practice my profession
| Поскольку половина моих людей ушла, я, вероятно, не стал бы заниматься своей профессией
|
| From all the gunfights, and white chalk, funerals wakes and white cops
| От всех перестрелок и белого мела, похорон и белых полицейских
|
| Lockin my niggas soon as the night pops off
| Заприте моих нигеров, как только наступит ночь
|
| Nowadays gotta be strong to survive
| В настоящее время нужно быть сильным, чтобы выжить
|
| But I be representin my peoples as long as I’m alive | Но я буду представлять свои народы, пока я жив |