Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Many Nights?, исполнителя - Little River Band.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
How Many Nights?(оригинал) |
How many nights will go by searchin' for truth between the lines? |
How many dreams will come true before we believe what is coming through? |
How many days will it take and not give a damn about the bonds we break? |
'til we decide to unite, I wonder how many nights? |
On and on we go, the wind will blow our way |
And we take a chance that love will come to stay |
We could change the past if we had second sight |
But we still would say «I wonder how many nights?» |
How many nights will we sleep and not know a thing about the dreams we keep? |
How many tears 'til we know we can’t have it all until we all let go? |
How many times will we break and come back again to make the same mistake? |
Until we find out who’s right, I wonder how many nights? |
On and on we go, the wind will blow our way |
And we take a chance that love will come to stay |
We could change the past if we had second sight |
But we still would say «I wonder how many nights?» |
On and on we go (one and on we go) and the wind will blow (and the wind will |
blow) |
And we take a chance (and we take a chance), on how many nights (on how many |
nights) |
On and on we go (on and on we go) and the winds will blow (on and on) |
How many nights will transpire wanting for love and playing with fire? |
Do we know what we must learn before we can love and be loved in return? |
Until we ask ourselves why, I wonder how many nights? |
On and on we go, the wind will blow our way |
And we take a chance that love will come to stay |
We could change the past if we had second sight |
But we still would say «I wonder how many nights?» |
(перевод) |
Сколько ночей пройдет в поисках правды между строк? |
Сколько мечтаний сбудется, прежде чем мы поверим в то, что происходит? |
Сколько дней потребуется, чтобы нам было наплевать на узы, которые мы рвем? |
пока мы не решим объединиться, интересно, сколько ночей? |
Мы идем дальше и дальше, ветер будет дуть в нашу сторону |
И мы рискуем, что любовь останется |
Мы могли бы изменить прошлое, если бы у нас было второе зрение |
Но мы все равно скажем: «Интересно, сколько ночей?» |
Сколько ночей мы будем спать и ничего не знать о снах, которые храним? |
Сколько слез, пока мы не поймем, что не можем получить все это, пока мы все не отпустим? |
Сколько раз мы будем ломаться и возвращаться снова, чтобы совершить ту же ошибку? |
Пока мы не узнаем, кто прав, интересно, сколько ночей? |
Мы идем дальше и дальше, ветер будет дуть в нашу сторону |
И мы рискуем, что любовь останется |
Мы могли бы изменить прошлое, если бы у нас было второе зрение |
Но мы все равно скажем: «Интересно, сколько ночей?» |
Мы идем дальше и дальше (мы идем по одному и так далее), и подует ветер (и подует ветер |
дуть) |
И мы рискуем (и мы рискуем), на сколько ночей (на сколько |
ночи) |
Снова и снова мы идем (идем и идем), и ветры будут дуть (снова и снова) |
Сколько ночей пройдёт, желая любви и играя с огнём? |
Знаем ли мы, чему должны научиться, прежде чем сможем любить и быть любимыми в ответ? |
Пока мы спросим себя, почему, интересно, сколько ночей? |
Мы идем дальше и дальше, ветер будет дуть в нашу сторону |
И мы рискуем, что любовь останется |
Мы могли бы изменить прошлое, если бы у нас было второе зрение |
Но мы все равно скажем: «Интересно, сколько ночей?» |