| For million of years, the virgin land lay waiting
| Миллионы лет ждала целина
|
| And nobody new what treasures lay undisturbed
| И никто не знает, какие сокровища лежат нетронутыми
|
| The white man came and settled in easy places
| Белый человек пришел и поселился в легких местах
|
| And the black man knew that soon the tide would turn
| И черный человек знал, что скоро ситуация изменится
|
| They took the land and wrote the story
| Они взяли землю и написали историю
|
| All in the name of king and glory
| Все во имя короля и славы
|
| They came in chains to find the answer
| Они пришли в цепях, чтобы найти ответ
|
| They built on every stone
| Они строили на каждом камне
|
| But on the way they lost the dreamtime
| Но по дороге они потеряли время мечты
|
| Out in the great unknown
| В великом неизвестном
|
| Out in the great unknown
| В великом неизвестном
|
| A breed of men, some born in desperation
| Порода мужчин, некоторые из которых родились в отчаянии
|
| Had to see for themselves, the legends that they’d heard
| Должны были убедиться сами, легенды, которые они слышали
|
| To forge a path all the way to the great north ocean
| Чтобы проложить путь до великого северного океана
|
| For men have dreams that fly as high as birds
| Для мужчин есть мечты, которые летают так же высоко, как птицы
|
| They led the way and hold the story
| Они проложили путь и держат историю
|
| Still in the name of king and glory
| Все еще во имя короля и славы
|
| They broke their chains and found an answer
| Они разорвали свои цепи и нашли ответ
|
| They built with every stone
| Они построили с каждым камнем
|
| But on the way they lost the dreamtime
| Но по дороге они потеряли время мечты
|
| Out in the great unknown
| В великом неизвестном
|
| Out in the great unknown
| В великом неизвестном
|
| Men of great vision, but alone in this land
| Люди великого видения, но одинокие на этой земле
|
| They have a mission to do all that they can
| У них есть миссия сделать все, что они могут
|
| What will it mean to future generations?
| Что это будет означать для будущих поколений?
|
| How will it feel, when we come face to face?
| Каково это будет, когда мы встретимся лицом к лицу?
|
| There’s only one way to save the situation
| Есть только один способ спасти ситуацию
|
| The years ahead, like the past, must be embranced
| Грядущие годы, как и прошлое, нужно принять
|
| So lead the way and tell the story
| Так проложите путь и расскажите историю
|
| All in the name of higher glory
| Все во имя высшей славы
|
| So break the chains and find the answer
| Так разорви цепи и найди ответ
|
| Built on every stone
| Построен на каждом камне
|
| And look to find another dreamtime
| И поищите другую мечту
|
| Out in the great unknown
| В великом неизвестном
|
| Out in the great unknown | В великом неизвестном |