| We are riding on our rainbow, it’s nearly at an end,
| Мы едем по нашей радуге, она почти закончилась,
|
| It was given as a promise to each and every man,
| Это было дано как обещание каждому человеку,
|
| It’s a long time since we started and the days left now are few,
| Прошло много времени с тех пор, как мы начали, и дней осталось мало,
|
| It seems the words sent long ago were true.
| Кажется, слова, посланные давным-давно, были правдой.
|
| Life goes on forever, but it changes like the tide,
| Жизнь продолжается вечно, но меняется, как прилив,
|
| There’s a meaning for existence, no need to run and hide,
| Смысл существования есть, не надо бежать и прятаться,
|
| We are fighting for our freedom, we are searching for a way,
| Мы боремся за свою свободу, мы ищем путь,
|
| And we live in hope of some eternal day.
| И мы живем надеждой на какой-то вечный день.
|
| We are waiting, we’re impatient,
| Мы ждем, мы нетерпеливы,
|
| We’re unfaithful, we are true,
| Мы неверны, мы верны,
|
| There’s a lesson in the learning of the different things we do,
| Есть урок в изучении разных вещей, которые мы делаем,
|
| As it was in the beginning, it shall be in the end,
| Как было в начале, так будет и в конце,
|
| We will come full circle to begin again.
| Мы совершим полный круг, чтобы начать заново.
|
| Search your heart before you die,
| Исследуй свое сердце, прежде чем умрешь,
|
| Is the cost way too high,
| Стоимость слишком высока,
|
| To explain all the tears we have caused throughout the years,
| Чтобы объяснить все слезы, которые мы вызывали на протяжении многих лет,
|
| When everything is finished and we’ve done all that we can,
| Когда все будет закончено и мы сделали все, что могли,
|
| Will we come full circle to begin again? | Пройдём ли мы полный круг, чтобы начать заново? |