| Dark, ringing through the sky
| Темный, звенящий по небу
|
| Shaking in the clouds until the harps are out of tune
| Трясясь в облаках, пока арфы не расстроены
|
| And the song they play every night
| И песня, которую они играют каждую ночь
|
| Keeping you awake while the thought sleeps in your soul
| Не давая уснуть, пока мысль спит в твоей душе
|
| And every load I took to fill a hole that caved inside
| И каждый груз, который я брал, чтобы заполнить дыру, которая прогнулась внутри
|
| Just made it deeper, darker and wider than before
| Просто сделал его глубже, темнее и шире, чем раньше
|
| Don’t make me say it out loud any more
| Не заставляй меня больше говорить это вслух
|
| And I cop, just to change my scene
| И я полицейский, просто чтобы изменить сцену
|
| And turn a useful nightmare into a boring dream
| И превратить полезный кошмар в скучный сон
|
| And my room, like a map of my time
| И моя комната, как карта моего времени
|
| It’s always half past twelve and divided by two lines
| Всегда половина двенадцатого и разделены двумя линиями
|
| And every step I took to take me further from the source
| И каждый шаг, который я делал, чтобы увести меня дальше от источника
|
| Just brought me closer, inward and more lost than before
| Просто приблизил меня, внутрь и больше потерял, чем раньше
|
| Don’t make me say it out loud anymore
| Не заставляй меня больше говорить это вслух
|
| Oh well, if you don’t love me now you didn’t love me before
| О, хорошо, если ты не любишь меня сейчас, ты не любил меня раньше
|
| And my love is turning into grief
| И моя любовь превращается в горе
|
| And loneliness, thy enemy, it’s my only relief
| И одиночество, твой враг, это мое единственное облегчение
|
| From a child lost in a crowd
| От ребенка, потерявшегося в толпе
|
| Looking for the landmarks that you keep burning down
| Ищете достопримечательности, которые вы продолжаете сжигать
|
| And every sip I took from cups I carved out of my skull
| И каждый глоток, который я делал из чашек, которые я вырезал из своего черепа
|
| Just made me older, slower and sadder than before
| Просто сделал меня старше, медленнее и грустнее, чем раньше
|
| Don’t make me say it out loud anymore
| Не заставляй меня больше говорить это вслух
|
| Oh now, if you don’t love me now you didn’t love me before | О, теперь, если ты не любишь меня сейчас, ты не любил меня раньше |