| And so he offers her his coat
| И поэтому он предлагает ей свое пальто
|
| In return for her devotion
| В обмен на ее преданность
|
| For he loves her like a boat
| Потому что он любит ее, как лодку
|
| That he keeps out on the ocean
| Что он держит в океане
|
| He says, I’ll tell you lover
| Он говорит, я скажу тебе, любовник
|
| That I don’t need no others arms at all
| Что мне совсем не нужны чужие руки
|
| But as he fixes her a look
| Но когда он фиксирует ее взгляд
|
| All the innocence that she mistook for charm
| Вся невинность, которую она приняла за очарование
|
| Dies in the vacuum of his startling deep emotion
| Умирает в вакууме своих поразительных глубоких эмоций
|
| There’s violence out tonight
| Сегодня насилие
|
| There’s violence out tonight
| Сегодня насилие
|
| There’s violence out tonight, tonight
| Сегодня вечером насилие, сегодня вечером
|
| There’s violence out tonight
| Сегодня насилие
|
| As they step into the dark
| Когда они входят в темноту
|
| Only moonlight hides his treason
| Только лунный свет скрывает его измену
|
| And as the shadows skip like sharks
| И когда тени скачут, как акулы
|
| Through the gasps of air between them
| Сквозь вздохи воздуха между ними
|
| She says, 'becalm your hands, boy
| Она говорит: «Успокой свои руки, мальчик
|
| I thought restraint was now your sentiment of choice'
| Я думал, что сдержанность теперь твой выбор.
|
| But as his fingers strike her blouse
| Но когда его пальцы касаются ее блузки
|
| All the words that he espoused lie deftly scattered on the ground
| Все слова, которые он произнес, ловко разбросаны по земле
|
| Amidst the buttons he’s torn open
| Среди кнопок он разорван
|
| There’s violence out tonight
| Сегодня насилие
|
| There’s violence out tonight, tonight
| Сегодня вечером насилие, сегодня вечером
|
| In every room, in every heart
| В каждой комнате, в каждом сердце
|
| In every moment you discard
| В каждый момент вы отбрасываете
|
| There’s violence out tonight, tonight
| Сегодня вечером насилие, сегодня вечером
|
| And so she stalks the stolid streets, debased
| И поэтому она бродит по флегматичным улицам, униженная
|
| A tepid flickering of street lights
| Теплое мерцание уличных фонарей
|
| Wipes the grief across her face
| Вытирает горе на ее лице
|
| Since she wears upon her brow
| Поскольку она носит на лбу
|
| The ragged gape of alienation
| Рваный зев отчуждения
|
| That will follow her around
| Это будет следовать за ней
|
| And like for every victim
| И как для каждой жертвы
|
| It seems the pain will not subtract or even calm
| Кажется, боль не унять и даже не успокоить
|
| All this protracted by a state
| Все это затягивается состоянием
|
| In which the poor conviction rate for rape can often leave a woman
| В которых низкий процент обвинительных приговоров за изнасилование часто может оставить женщину
|
| Feeling more at blame than able
| Чувство вины больше, чем способность
|
| To talk about violence tonight
| Чтобы поговорить о насилии сегодня вечером
|
| To talk about violence tonight, tonight
| Чтобы поговорить о насилии сегодня вечером, сегодня вечером
|
| In every moment, every room
| В каждый момент, в каждой комнате
|
| In every word that you consume
| В каждом слове, которое вы употребляете
|
| In every second, every chance
| Каждую секунду, каждый шанс
|
| In every twisting of romance
| В каждом повороте романтики
|
| In every momentary embrace
| В каждом мгновенном объятии
|
| In every moment of your face
| В каждый момент твоего лица
|
| There’s violence out tonight, tonight | Сегодня вечером насилие, сегодня вечером |