| I’m a mat and I still retain
| Я мат, и я все еще сохраняю
|
| Accumulated stories of the tawdry years
| Накопленные истории безвкусных лет
|
| I’ve been stamped out by rum-fuelled boots
| Я был подавлен ромовыми сапогами
|
| The brute, us hiding under stairs.
| Скот, мы прячемся под лестницей.
|
| Waiting for his thunder to hit
| В ожидании удара грома
|
| Waiting for his thunder and thinking is this it?
| Ожидая его грома и думая, это ли оно?
|
| Waiting for his thunder to shout
| В ожидании его грома, чтобы кричать
|
| Waiting for his thunder to tire itself out.
| Ожидая, пока его гром утомит себя.
|
| So I lie flat, in sheets worn thin
| Так что я лежу плашмя, на тонких простынях
|
| By his sublimations that reside within
| Его сублимациями, которые находятся внутри
|
| For I’m the truth, the two in ten
| Ибо я правда, два из десяти
|
| That suffer at the whims of the weakest men.
| Которые страдают от прихотей самых слабых мужчин.
|
| Waiting for his thunder…
| В ожидании своего грома…
|
| Each bruise I use as a chronicle of all that you gave me now
| Каждый синяк я использую как хронику всего, что ты дал мне сейчас
|
| And every scar a reminder of the power that you had
| И каждый шрам - напоминание о силе, которая у тебя была
|
| The saddest part about the darkest hours
| Самая грустная часть о самых темных часах
|
| The implication that the fault was ours.
| Подразумевается, что вина была на нас.
|
| Waiting for his thunder… | В ожидании своего грома… |