| Feel good for a minute then implode
| Почувствуйте себя хорошо на минуту, а затем взорвитесь
|
| As the lack of an aphorism sticks in your throat with ire
| Поскольку отсутствие афоризма застревает в горле от гнева
|
| Depose your vernacular, argot
| Свергните свой родной язык, арго
|
| Why have pride in a lyric when all the other songs go —
| Зачем гордиться лирикой, когда все остальные песни уходят —
|
| It’s a question of trust
| Это вопрос доверия
|
| It’s a question of rust
| Это вопрос ржавчины
|
| It’s a question of everything you’ve ever been told.
| Это вопрос обо всем, что вам когда-либо говорили.
|
| A minimum culture, minimal wage
| Минимальная культура, минимальная заработная плата
|
| I’m an onion peel my layers back
| Я луковая шелуха мои слои назад
|
| A minimal silence, minimum change
| Минимум тишины, минимум изменений
|
| I’m an honest man, depths my tears lack
| Я честный человек, в моих слезах не хватает глубины
|
| And if there’s love, let me know
| И если есть любовь, дай мне знать
|
| Because I want you to come and put the beauty back
| Потому что я хочу, чтобы ты пришел и вернул красоту
|
| A minimum culture, minimal wage
| Минимальная культура, минимальная заработная плата
|
| I’m an onion peel my layers back
| Я луковая шелуха мои слои назад
|
| Blurred vision and the hobble of thick prose
| Затуманенное зрение и хромота толстой прозы
|
| Why empower misogyny while violence towards women grows?
| Зачем поощрять женоненавистничество, когда насилие по отношению к женщинам растет?
|
| But this filth stands on a quicker sand
| Но эта грязь стоит на более быстром песке
|
| Next to cold hard fear and the deeds of man
| Рядом с холодным жестким страхом и делами человека
|
| The abuse of body image as a form of control
| Злоупотребление изображением тела как формой контроля
|
| And the typical portrayal of the feminine role
| И типичное изображение женской роли
|
| I have never been more appalled.
| Я никогда не был так потрясен.
|
| A minimum culture, minimal wage
| Минимальная культура, минимальная заработная плата
|
| I’m an onion peel my layers back
| Я луковая шелуха мои слои назад
|
| A minimal silence, minimum change
| Минимум тишины, минимум изменений
|
| I’m an honest man, depths my tears lack
| Я честный человек, в моих слезах не хватает глубины
|
| And if there’s love, let me know
| И если есть любовь, дай мне знать
|
| Because I want you to come and put the beauty back
| Потому что я хочу, чтобы ты пришел и вернул красоту
|
| A minimum culture, minimal wage
| Минимальная культура, минимальная заработная плата
|
| I’m an onion peel my layers back
| Я луковая шелуха мои слои назад
|
| Pick me up with rhythms and waveform
| Поднимите меня ритмами и формой волны
|
| That can symbolize a culture lost
| Это может символизировать потерянную культуру
|
| Sing about the future like you mean to
| Пой о будущем, как ты имеешь в виду
|
| I’m never going to count costs
| Я никогда не буду считать затраты
|
| Question the agenda of an industry
| Задайте вопрос о повестке дня отрасли
|
| That only can objectify
| Это только может объективировать
|
| You write about a non-existent blurred line
| Вы пишете о несуществующей размытой линии
|
| But not about abortion rights
| Но не о правах на аборт
|
| A minimum culture, minimal wage
| Минимальная культура, минимальная заработная плата
|
| I’m an onion peel my layers back
| Я луковая шелуха мои слои назад
|
| A minimal silence, minimum change
| Минимум тишины, минимум изменений
|
| I’m an honest man, depths my tears lack
| Я честный человек, в моих слезах не хватает глубины
|
| And if there’s love, let me know
| И если есть любовь, дай мне знать
|
| Because I want you to come and put the beauty back
| Потому что я хочу, чтобы ты пришел и вернул красоту
|
| A minimum culture, minimal wage
| Минимальная культура, минимальная заработная плата
|
| I’m an onion peel my layers back
| Я луковая шелуха мои слои назад
|
| It’s a question of trust
| Это вопрос доверия
|
| It’s a question of rust
| Это вопрос ржавчины
|
| It’s a question of everything you’ve ever been told. | Это вопрос обо всем, что вам когда-либо говорили. |