| Picture the instant
| Представьте мгновение
|
| When it dawns in your mind
| Когда это рассветает в вашем уме
|
| That the things that you wanted
| То, что вы хотели
|
| Were never so kind
| Никогда не были так добры
|
| How will you react
| Как вы будете реагировать
|
| To this seminal moment?
| К этому знаменательному моменту?
|
| To be down like a soldier
| Чтобы быть вниз, как солдат
|
| Left to pick all the fights
| Осталось выбрать все бои
|
| So many nights
| Так много ночей
|
| When I’m wound up so tight
| Когда я так напряжён
|
| I just cling to the thoughts
| Я просто цепляюсь за мысли
|
| That the man who wrote thriller
| Что человек, написавший триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| With his dog
| со своей собакой
|
| Getting on with his life
| Продолжать жить
|
| There’s hope in my bones
| В моих костях есть надежда
|
| (My emotions will not tire)
| (Мои эмоции не устанут)
|
| While the man who wrote thriller
| В то время как человек, который написал триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| Those several moments
| Эти несколько мгновений
|
| That threaten to
| Это угрожает
|
| Define your life completely
| Полностью определите свою жизнь
|
| They devour like chips
| Они пожирают, как чипсы
|
| From a cheap foam cup
| Из дешевой пенопластовой чашки
|
| On a beach in Whitby
| На пляже в Уитби
|
| If I ever get majestical
| Если я когда-нибудь стану величественным
|
| And grow perfunctory eyes
| И растут небрежные глаза
|
| Just wind in my neck
| Просто ветер в моей шее
|
| And hope that I will be wise
| И надеюсь, что я буду мудрым
|
| So many nights
| Так много ночей
|
| When I’m wound up so tight
| Когда я так напряжён
|
| I just cling to the thoughts
| Я просто цепляюсь за мысли
|
| That the man who wrote thriller
| Что человек, написавший триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| With his dog
| со своей собакой
|
| Getting on with his life
| Продолжать жить
|
| There’s hope in my bones
| В моих костях есть надежда
|
| (My emotions will not tire)
| (Мои эмоции не устанут)
|
| While the man who wrote thriller
| В то время как человек, который написал триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| While the man who wrote thriller
| В то время как человек, который написал триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| While the man who wrote thriller
| В то время как человек, который написал триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| So many nights
| Так много ночей
|
| When I’m wound up so tight
| Когда я так напряжён
|
| I just cling to the thoughts
| Я просто цепляюсь за мысли
|
| That the man who wrote thriller
| Что человек, написавший триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| With his dog
| со своей собакой
|
| Getting on with his life
| Продолжать жить
|
| There’s hope in my bones
| В моих костях есть надежда
|
| (My emotions will not tire)
| (Мои эмоции не устанут)
|
| While the man who wrote thriller
| В то время как человек, который написал триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| While the man who wrote thriller
| В то время как человек, который написал триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| While the man who wrote thriller
| В то время как человек, который написал триллер
|
| Lives in Scarborough
| Живет в Скарборо.
|
| So daft that I nearly reacted to
| Так глупо, что я чуть не отреагировал на
|
| The people with the manifold action
| Люди с разнообразным действием
|
| Who don’t see life as a body of water
| Кто не видит жизнь как водоем
|
| So please bless me with a son or a daughter | Так что, пожалуйста, благослови меня сыном или дочерью |