| David David abrogated turn the messes into one
| Дэвид Дэвид отказался превратить беспорядок в один
|
| Your barber dog got missing in for the beautifully combined
| Ваша собака-парикмахер пропала из-за красивого сочетания
|
| Couldn’t have nothing to do and simple lips and every generous side
| Не мог не делать ничего, и простые губы, и все щедрые стороны
|
| It’s like a tense and empty bowl without the search design
| Это как напряженная и пустая чаша без дизайна поиска
|
| You’ve been getting away away away with it all these years
| Все эти годы тебе все сходило с рук
|
| Putting back in the corner of making the wish to all I fear
| Вернуть в угол желание загадать все, что я боюсь
|
| You’ve been getting away away away with it night and day
| Тебе сходит с рук день и ночь
|
| Pushing back in the corner making the wish to what to say
| Отталкиваясь в углу, загадывая желание, что сказать
|
| You’ve been getting away, away, away, away, away
| Вы уходили, прочь, прочь, прочь, прочь
|
| And every morning icha dicha meets a certain type of fate
| И каждое утро icha dicha встречает определенный тип судьбы
|
| The cut have got like flowing lost it bends until it breaks
| Порез стал течь, потерялся, он гнется, пока не сломается
|
| This early set resentment can’t and will not settle down
| Эта ранняя обида не может и не уляжется
|
| The roads that trip from drunken lips just amplify the sound
| Дороги, которые сбиваются с пьяных губ, лишь усиливают звук.
|
| You’ve been getting away away away with it all these years
| Все эти годы тебе все сходило с рук
|
| Putting back in the corner of making the wish to all I fear
| Вернуть в угол желание загадать все, что я боюсь
|
| You’ve been getting away away away with it night and day
| Тебе сходит с рук день и ночь
|
| Pushing back in the corner making the wish to what to say
| Отталкиваясь в углу, загадывая желание, что сказать
|
| You’ve been getting away, away, away, away, away
| Вы уходили, прочь, прочь, прочь, прочь
|
| Don’t demonstrate with disregard
| Не демонстрируйте пренебрежение
|
| Don’t live your life with dreams of torment in your solid heart
| Не живи своей жизнью с мечтами о мучениях в твердом сердце
|
| Don’t give a kiss, don’t settle down
| Не целуй, не успокаивайся
|
| If all you need is to break around
| Если все, что вам нужно, это сломаться
|
| You’ve been getting away away away with it all these years
| Все эти годы тебе все сходило с рук
|
| You’ve been getting away away away with it all these years
| Все эти годы тебе все сходило с рук
|
| You’ve been getting away away away with it all these years
| Все эти годы тебе все сходило с рук
|
| Putting back in the corner of making the wish to all I fear
| Вернуть в угол желание загадать все, что я боюсь
|
| You’ve been getting away away away with it night and day
| Тебе сходит с рук день и ночь
|
| Pushing back in the corner making the wish to what to say
| Отталкиваясь в углу, загадывая желание, что сказать
|
| You’ve been getting away, away, away, away, away | Вы уходили, прочь, прочь, прочь, прочь |