| Wake up in Bootle and out my gate
| Просыпайся в Бутле и выходи из моих ворот
|
| I clear Huyton by half past 8
| Я очищаю Хайтон к половине восьмого.
|
| Ignore the war in Warrington
| Не обращайте внимания на войну в Уоррингтоне
|
| Cause I’m up early to see my woman
| Потому что я рано встаю, чтобы увидеть свою женщину
|
| Kiss the rings of Manchester
| Поцелуй кольца Манчестера
|
| She’s the city that I prefer
| Она город, который я предпочитаю
|
| Oldhams looms like an older brother
| Олдхэмс выглядит как старший брат
|
| Cause I want baby to be my lover
| Потому что я хочу, чтобы ребенок был моим любовником
|
| As I ride across the M62 to get to you
| Когда я еду через M62, чтобы добраться до вас
|
| Coming right across the M62 to get to you
| Иду прямо через M62, чтобы добраться до вас
|
| Speed past fields and abandoned mills
| Мчитесь мимо полей и заброшенных мельниц
|
| As Halifax peaks through the hills
| Пока Галифакс взбирается на холмы
|
| Won’t you be, be my human shield
| Не будешь ли ты, будь моим живым щитом
|
| Just like Huddersfield you won’t yield
| Так же, как Хаддерсфилд, вы не уступите
|
| As I ride across the M62 to get to you
| Когда я еду через M62, чтобы добраться до вас
|
| Coming right across the M62 to get to you
| Иду прямо через M62, чтобы добраться до вас
|
| Liverpool to Hull
| Ливерпуль в Халл
|
| Never seems to get that dull
| Кажется, никогда не бывает так скучно
|
| As I ride across the M62 to get to you
| Когда я еду через M62, чтобы добраться до вас
|
| Coming right across the M62 to get to you
| Иду прямо через M62, чтобы добраться до вас
|
| Steam through Goole and the water tower
| Пар через Гула и водонапорную башню
|
| I’ll be at yours in half an hour
| Я буду у тебя через полчаса
|
| Turn to home but I get you there
| Повернись домой, но я доставлю тебя туда
|
| Tel Aviv that anfield veins
| Тель-Авив, что вены поля
|
| Cause I’m at hers and she’s at mine
| Потому что я у нее, а она у меня
|
| It’s a one way ticket but I’m not buying
| Это билет в один конец, но я не покупаю
|
| So it’s back across the M62 to get to you
| Итак, мы возвращаемся через M62, чтобы добраться до вас.
|
| Coming back across the m62 to get to you
| Возвращаясь через м62, чтобы добраться до вас
|
| Coming back across the M62
| Возвращаясь через M62
|
| The tricks, the line, the lights, the boys in blue
| Трюки, линия, огни, мальчики в синем
|
| And I’m coming back across the M62 to get to you | И я возвращаюсь через М62, чтобы добраться до вас |