| Shake the windows and the doors
| Встряхните окна и двери
|
| Put ex-cathedra on the floor
| Положите бывшую кафедру на пол
|
| Because there’s a part of this
| Потому что есть часть этого
|
| That I don’t think you’re ever
| Что я не думаю, что ты когда-либо
|
| Really going to understand
| Я действительно пойму
|
| Eat your hate and burn deceit
| Ешьте свою ненависть и сжигайте обман
|
| Give fallibility your knees
| Дайте ошибаться коленям
|
| And maybe redefine the question
| И, возможно, переопределить вопрос
|
| What’s the difference
| Какая разница
|
| Between a woman and a man
| Между женщиной и мужчиной
|
| Stand with me
| Постой со мной
|
| Stand collected
| Стенд собран
|
| Standing weary
| Стоя усталый
|
| Stand dejected
| Стоять удрученный
|
| Stand winsome
| Стенд обаятельный
|
| Stand easy
| Стой спокойно
|
| Let the wind blow
| Пусть ветер дует
|
| Through the tall trees
| Сквозь высокие деревья
|
| As the sanguine heats your bone
| Поскольку сангвиник нагревает вашу кость
|
| You feel a joy you’ve never known
| Вы чувствуете радость, которую вы никогда не знали
|
| And get excited by the
| И получить удовольствие от
|
| Rattle and the hum of something
| Грохот и гул чего-то
|
| You don’t understand
| Вы не понимаете
|
| But in the guilt of all the night
| Но в вине всю ночь
|
| You find it’s easy unrequited
| Вы находите, что это легко безответно
|
| And it’s a part of me
| И это часть меня
|
| That I don’t think you’re ever
| Что я не думаю, что ты когда-либо
|
| Really going to understand
| Я действительно пойму
|
| Look through me
| Посмотри сквозь меня
|
| Be tainted
| Быть испорченным
|
| Like a window
| Как окно
|
| Heals the sainted
| Исцеляет святых
|
| Stand winsome
| Стенд обаятельный
|
| Stand easy
| Стой спокойно
|
| Let the wind blow
| Пусть ветер дует
|
| Through the tall trees
| Сквозь высокие деревья
|
| On a rainswept morning
| Дождливым утром
|
| When I stared lost
| Когда я смотрел потерянным
|
| For the first time
| В первый раз
|
| At the designs
| На проектах
|
| And the centuries
| И века
|
| In my baby’s own eyes
| В глазах моего ребенка
|
| And I learnt more
| И я узнал больше
|
| In this moment
| В данный момент
|
| Than the inert
| чем инертный
|
| Rustings emotions
| Ржавые эмоции
|
| Of my twenty odd years of life
| Из моих двадцати с лишним лет жизни
|
| I’ve got to relay
| я должен передать
|
| Got to relay
| Должен ретранслировать
|
| Got to relay
| Должен ретранслировать
|
| My foundations to be humankind
| Мои основы, чтобы быть человечеством
|
| And never let the winsome die
| И никогда не позволяйте обаятельному умереть
|
| Hope is Just a State of Mind. | Надежда — это просто состояние души. |