| Who knows what you’ll find when you look inside?
| Кто знает, что вы найдете, когда заглянете внутрь?
|
| Haunted beach, roll the dice
| Пляж с привидениями, бросьте кости
|
| The zombies in the corner aren’t amused
| Зомби в углу не в восторге
|
| Play the part of the blushing bride
| Сыграйте роль краснеющей невесты
|
| Tame the horse and take it for a ride
| Приручите лошадь и покатайтесь на ней
|
| This thread of consolation comes loose
| Эта нить утешения ослабевает
|
| I could’ve been a hero, I could’ve been a zero
| Я мог быть героем, я мог быть нулем
|
| Could’ve been all these things
| Могло быть все это
|
| I could’ve been nothing, I could’ve been bluffing
| Я мог быть ничем, я мог блефовать
|
| Could’ve been all these things
| Могло быть все это
|
| And if I am unable, tell him that I’ll try
| И если я не смогу, скажи ему, что я попытаюсь
|
| But underneath the table
| Но под столом
|
| I will spin the wheel and hope for gold
| Я буду крутить колесо и надеяться на золото
|
| I’ve seen the road and I’ve seen it hide
| Я видел дорогу, и я видел, как она прячется
|
| Out of view, cloaked by night
| Вне поля зрения, скрытый ночью
|
| I want my forty acres in the sun
| Я хочу свои сорок акров на солнце
|
| Bitter winds come in from the north
| Горькие ветры приходят с севера
|
| My spirit dims, but I feel the force
| Мой дух тускнеет, но я чувствую силу
|
| «No longer in my hands,» I say to you
| «Больше не в моих руках», — говорю я тебе
|
| I could’ve been a hero, I could’ve been a zero
| Я мог быть героем, я мог быть нулем
|
| Could’ve been all these things
| Могло быть все это
|
| I could’ve been nothing, I could’ve had something
| Я мог бы быть ничем, я мог бы иметь что-то
|
| Could’ve been all these things
| Могло быть все это
|
| And if I am unable, tell him that I’ll try
| И если я не смогу, скажи ему, что я попытаюсь
|
| But underneath the table
| Но под столом
|
| I will spin the wheel and hope for gold
| Я буду крутить колесо и надеяться на золото
|
| Oh, and where it stops, nobody knows
| О, и где он останавливается, никто не знает
|
| Could’ve been, would’ve been, should’ve should’ve been
| Могло быть, должно было быть, должно было быть
|
| Could’ve been, would’ve been
| Могло быть, было бы
|
| Would’ve been, should’ve been, I could’ve been
| Было бы, должно было быть, я мог бы быть
|
| I could’ve been a hero, I could’ve been a zero
| Я мог быть героем, я мог быть нулем
|
| Could’ve been all these things
| Могло быть все это
|
| I could’ve been nothing, I could’ve been something
| Я мог быть ничем, я мог быть чем-то
|
| Could’ve been all these things
| Могло быть все это
|
| And if I am unable, tell him that I’ll try
| И если я не смогу, скажи ему, что я попытаюсь
|
| Underneath the table
| Под столом
|
| Hope for gold
| Надежда на золото
|
| Where it stops, nobody knows | Где он останавливается, никто не знает |