| We lended our heavy hearts,
| Мы одолжили наши тяжелые сердца,
|
| motors with broken parts,
| моторы со сломанными деталями,
|
| we had a deck of cards it was a start.
| у нас была колода карт, это было начало.
|
| We’d sit out in the sun,
| Мы сидели на солнце,
|
| and wait for our skin to turn,
| и ждем, пока наша кожа повернется,
|
| you would ask for truth,
| Вы бы просили правду,
|
| and I would look for something to burn.
| и я искал бы что-нибудь, чтобы сжечь.
|
| Oh we walked in a hallowed place back then
| О, мы шли в святом месте тогда
|
| the edge of Dublin, the edge of May and June.
| край Дублина, край мая и июня.
|
| Oh to live in a paper house again,
| О, снова жить в бумажном доме,
|
| where we grew by the light of the moon.
| где мы выросли при свете луны.
|
| Often we too the train,
| Часто мы тоже поезд,
|
| the sky pacing white to grey,
| небо от белого до серого,
|
| when you or I would leave
| когда ты или я уйдем
|
| and the other would stay.
| а другой останется.
|
| We were all that we had
| Мы были всем, что у нас было
|
| and breathed in each others words,
| и вдохнули в друг друга слова,
|
| I would ask for truth and
| Я бы попросил правду и
|
| you’d look for something to burn.
| вы искали бы что-нибудь, чтобы сжечь.
|
| Oh we walked in a hallowed place back then
| О, мы шли в святом месте тогда
|
| the edge of Dublin, the edge of May and June.
| край Дублина, край мая и июня.
|
| Oh to live in a paper house again,
| О, снова жить в бумажном доме,
|
| where we grew by the light of the moon.
| где мы выросли при свете луны.
|
| You were much younger then,
| Вы были тогда намного моложе,
|
| younger than I am now,
| моложе, чем я сейчас,
|
| I still keep as much an eye as the wires allow,
| Я до сих пор слежу, насколько позволяют провода,
|
| I still keep as much an eye as the wires allow.
| Я до сих пор слежу, насколько позволяют провода.
|
| Oh we walked in a hallowed place back then
| О, мы шли в святом месте тогда
|
| the edge of Dublin, the edge of May and June.
| край Дублина, край мая и июня.
|
| Oh to live in a paper house again,
| О, снова жить в бумажном доме,
|
| where we grew by the light of the moon.
| где мы выросли при свете луны.
|
| Oh you know what you are to me and you know you will always be. | О, ты знаешь, кто ты для меня, и ты знаешь, что всегда будешь. |