| Come live with us in the Palace
| Приезжайте жить к нам во Дворец
|
| There’s a room waiting for you
| Вас ждет комната
|
| Come on…
| Давай…
|
| Come on…
| Давай…
|
| Come on…
| Давай…
|
| Just let us adore you
| Просто позволь нам обожать тебя
|
| You guys have really gotten better at showing affection, but I’ve got my own
| Вы, ребята, действительно стали лучше проявлять привязанность, но у меня есть свои собственные
|
| life to get back to
| жизнь, чтобы вернуться к
|
| Don’t forget- I’m not Pink Diamond!
| Не забывайте — я не Розовый Алмаз!
|
| Yes, we know that you’re not her but you were hers
| Да, мы знаем, что ты не она, но ты был ее
|
| You know what it meant to love her
| Вы знаете, что это значит любить ее
|
| And you remind us so much of her
| И ты так сильно напоминаешь нам о ней
|
| Thanks, but I really gotta go
| Спасибо, но мне действительно нужно идти
|
| But Steven!
| Но Стивен!
|
| I’ve disbanded my armies, I’ve liberated my colonies!
| Я распустил свои армии, я освободил свои колонии!
|
| I never shattered! | Я никогда не ломался! |
| I’d never make anyone cry!
| Я никогда никого не заставлю плакать!
|
| I’ve been saying «please» and «thank you,» even to lower life-forms!
| Я говорил «пожалуйста» и «спасибо» даже низшим формам жизни!
|
| What did we talk about?
| О чем мы говорили?
|
| Ugh, equal life-forms
| Тьфу, равные формы жизни
|
| Steven, we’ve done everything you’ve asked!
| Стивен, мы сделали все, что вы просили!
|
| That’s great! | Замечательно! |
| Good job! | Отличная работа! |
| Keep it up!
| Так держать!
|
| Bye! | Пока! |