| Here in the straight line, everybody’s feelin' fine
| Здесь, на прямой, все чувствуют себя хорошо
|
| Lips cracked, mic check, tell me woody
| Губы потрескались, проверьте микрофон, скажите мне, Вуди
|
| You say it’s all a mess «looking good"Simon says
| Вы говорите, что все это беспорядок, «хорошо выглядящий», - говорит Саймон.
|
| Gin and juice made me mad, swallowed down
| Джин и сок свели меня с ума, проглотили
|
| Something we want to see, girls getting on their knees
| Что-то, что мы хотим увидеть, девушки встают на колени
|
| Drinkin' back the old days, pimpin', cruisin'
| Пью старые времена, сутенерствую, путешествую
|
| No woman, no cry, c’mon baby do or die, living in the fast lane,
| Нет женщины, нет плача, давай, детка, сделай или умри, живя на скоростной полосе,
|
| what you’re saying?
| что ты говоришь?
|
| I’m gonna smash it up… gonna smash it!
| Я разобью его… разобью!
|
| Why don’t you tell me no lies, why are you leaving?
| Почему ты не лжешь мне, почему ты уходишь?
|
| Trying to hold back good times, why are you leaving?
| Пытаясь сдержать хорошие времена, почему ты уходишь?
|
| Ever, forever in line, why are you leaving?
| Всегда, вечно в очереди, почему ты уходишь?
|
| Ever, forever in line, why are you leaving?
| Всегда, вечно в очереди, почему ты уходишь?
|
| Sitting on an aeroplane, living in the fast lane
| Сидя в самолете, живя на скоростной полосе
|
| Tight jeans, TV screens, killing time
| Узкие джинсы, экраны телевизоров, убийство времени
|
| You speak of selling out I’m for real
| Вы говорите о продаже, я на самом деле
|
| Babylon makes me mad, shout it out!
| Вавилон сводит меня с ума, кричи об этом!
|
| What you’re thinking right now, singing songs like «my-oh-my"blasting in the
| О чем вы сейчас думаете, когда поете такие песни, как «мой-ой-мой», звучащие в
|
| quaarry!
| карьер!
|
| What you want is what you get, all day stay in bed, do you really care?
| Чего хочешь, то и получаешь, весь день в постели, тебя это действительно волнует?
|
| I’m gonna smash it up… gonna smash it!
| Я разобью его… разобью!
|
| Why don’t you tell me no lies, why are you leaving?
| Почему ты не лжешь мне, почему ты уходишь?
|
| Trying to hold back good times, why are you leaving?
| Пытаясь сдержать хорошие времена, почему ты уходишь?
|
| Ever, forever in line, why are you leaving?
| Всегда, вечно в очереди, почему ты уходишь?
|
| Ever, forever in line, why are you leaving?
| Всегда, вечно в очереди, почему ты уходишь?
|
| And I wanna keep my move «straight down"from the front to the back
| И я хочу двигаться «прямо вниз» спереди назад
|
| So… why are you leaving? | Итак... почему ты уходишь? |
| ever, forever in line, why are you leaving?
| всегда, навсегда в очереди, почему ты уходишь?
|
| Why don’t you tell me no lies, why are you leaving?
| Почему ты не лжешь мне, почему ты уходишь?
|
| Trying to hold back good times, why are you leaving?
| Пытаясь сдержать хорошие времена, почему ты уходишь?
|
| Ever, forever in line, why are you leaving?
| Всегда, вечно в очереди, почему ты уходишь?
|
| Ever, forever in line, why are you leaving? | Всегда, вечно в очереди, почему ты уходишь? |