| All that we deserve now
| Все, что мы заслуживаем сейчас
|
| is everything we get — I know
| это все, что мы получаем — я знаю
|
| but it depends on something
| но это зависит от чего-то
|
| something we don’t have — I know
| чего-то у нас нет — я знаю
|
| But still I am a rich man
| Но все же я богатый человек
|
| with what you said
| с тем, что ты сказал
|
| Truth is what we see
| Истина — это то, что мы видим
|
| and what we see must fail — I know
| и то, что мы видим, должно потерпеть неудачу — я знаю
|
| We’re supposed to read the letters
| Мы должны читать письма
|
| mailed by commonsense — I know
| отправлено здравым смыслом — я знаю
|
| We will keep our secret
| Мы сохраним наш секрет
|
| no matter what they say:
| не важно что они говорят:
|
| WHAT YOU KEEP INSIDE — I KNOW
| ЧТО ТЫ ХРАНИШЬ ВНУТРИ — Я ЗНАЮ
|
| WHAT YOU KEEP INSIDE — I KNOW
| ЧТО ТЫ ХРАНИШЬ ВНУТРИ — Я ЗНАЮ
|
| AND IT FEELS SO GOOD
| И ЭТО ТАК ХОРОШО
|
| You used to hand me candies
| Раньше ты протягивал мне конфеты
|
| as sweet as they could be — I know
| какими бы сладкими они ни были — я знаю
|
| you made me feel exhausted
| ты заставил меня чувствовать себя измотанным
|
| demented like a freak — I know
| сумасшедший, как урод — я знаю
|
| Still I am a rich man
| Тем не менее я богатый человек
|
| with what you say:
| с тем, что вы говорите:
|
| WHAT YOU KEEP INSIDE — I KNOW
| ЧТО ТЫ ХРАНИШЬ ВНУТРИ — Я ЗНАЮ
|
| WHAT YOU KEEP INSIDE — I KNOW
| ЧТО ТЫ ХРАНИШЬ ВНУТРИ — Я ЗНАЮ
|
| AND IT FEELS SO GOOD
| И ЭТО ТАК ХОРОШО
|
| REMEMBRANCE OF ALL WE SHARED
| ПАМЯТЬ ОБ ВСЁМ, ЧТО МЫ ДЕЛИЛИ
|
| I DRIFT AWAY AND… | Я УЛЕТАЮ И… |