Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Main Title , исполнителя - Lionel NewmanДата выпуска: 18.02.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Main Title , исполнителя - Lionel NewmanMain Title(оригинал) |
| North to Alaska a-go north the rush is on |
| Big Sam left Seattle in the year of ninety-two |
| With George Pratt his partner and brother Billy, too |
| They crossed the Yukon River and found the bonanza gold |
| Below that old White Mountain just a little southeast of Nome |
| Sam crossed the majestic mountains to valleys far below |
| He talked to his team of huskies as he mushed on through the snow |
| With the northern lights a-running wild in the land of the midnight sun |
| Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of nineteen-one |
| Where the river is windin' big nuggets they’re findin' |
| North to Alaska a-go north the rush is on |
| Way up north (north to Alaska) way up north (north to Alaska) |
| North to Alaska a-go north the rush is on |
| George turned to Sam with his gold in his hand |
| Said Sam you’re a-lookin' at a lonely, lonely man |
| I’d trade all the gold that’s buried in this land |
| For one small band of gold to place on sweet little Jenny’s hand |
| 'Cause a man needs a woman to love him all the time |
| Remember Sam a true love is so hard to find |
| I’d build for my Jenny a honeymoon home |
| Below that old White Mountain just a little southeast of Nome |
| Where the river is windin'… |
Основное название(перевод) |
| На север, на Аляску, иди на север, спешка идет. |
| Большой Сэм покинул Сиэтл в девяносто втором году. |
| С Джорджем Праттом, его партнером и братом Билли. |
| Они пересекли реку Юкон и нашли золотое дно. |
| Ниже этой старой Белой горы, немного юго-восточнее Нома. |
| Сэм пересек величественные горы в долины далеко внизу |
| Он разговаривал со своей командой хаски, пока мчался по снегу. |
| С северным сиянием, бушующим в стране полуночного солнца |
| Да, Сэм МакКорд был сильным человеком в 191 году. |
| Там, где река течет, большие самородки находят |
| На север, на Аляску, иди на север, спешка идет. |
| Путь на север (с севера на Аляску) на север (на север к Аляске) |
| На север, на Аляску, иди на север, спешка идет. |
| Джордж повернулся к Сэму с золотом в руке |
| Сказал Сэму, что ты смотришь на одинокого, одинокого человека |
| Я бы обменял все золото, что зарыто в этой земле |
| За одну маленькую золотую полоску на руке милой маленькой Дженни |
| Потому что мужчине нужна женщина, чтобы любить его все время |
| Помни, Сэм, настоящую любовь так трудно найти |
| Я бы построил для своей Дженни дом для медового месяца |
| Ниже этой старой Белой горы, немного юго-восточнее Нома. |
| Где река петляет… |
| Название | Год |
|---|---|
| I'm a One Woman Man | 2017 |
| Battle of New Orleans | 2017 |
| They Shined up Rudolph's Nose | 2016 |
| Got the Bull by the Horns | 2017 |
| Lovers Rock | 2016 |
| All for the Love of a Girl | 2016 |
| Goodbye Lonesome Hello Baby Doll | 2015 |
| I'm Coming Home | 2013 |
| Comanche | 2016 |
| Whispering Pines | 2010 |
| Shadow On the Old Bayou | 2011 |
| Cherokee Boogie | 2017 |
| Same Old Tale the Crow Told Me, The (1960) | 2011 |
| Sal's Got a Sugar Lip | 2016 |
| Honky Tonk Hardwood Floor | 2013 |
| The Same Old Tale the Crow Told Me | 2015 |
| Mansion You Stole | 2013 |
| Goodbye Lonesome, Hello Baby Doll | 2018 |
| Tell My Baby I Love Her | 2014 |
| Sugar-Coated Baby | 2014 |