Перевод текста песни Main Title - Lionel Newman, Harry Sukman, 20th Century-Fox Orchestra

Main Title - Lionel Newman, Harry Sukman, 20th Century-Fox Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Main Title, исполнителя - Lionel Newman
Дата выпуска: 18.02.2014
Язык песни: Английский

Main Title

(оригинал)
North to Alaska a-go north the rush is on
Big Sam left Seattle in the year of ninety-two
With George Pratt his partner and brother Billy, too
They crossed the Yukon River and found the bonanza gold
Below that old White Mountain just a little southeast of Nome
Sam crossed the majestic mountains to valleys far below
He talked to his team of huskies as he mushed on through the snow
With the northern lights a-running wild in the land of the midnight sun
Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of nineteen-one
Where the river is windin' big nuggets they’re findin'
North to Alaska a-go north the rush is on
Way up north (north to Alaska) way up north (north to Alaska)
North to Alaska a-go north the rush is on
George turned to Sam with his gold in his hand
Said Sam you’re a-lookin' at a lonely, lonely man
I’d trade all the gold that’s buried in this land
For one small band of gold to place on sweet little Jenny’s hand
'Cause a man needs a woman to love him all the time
Remember Sam a true love is so hard to find
I’d build for my Jenny a honeymoon home
Below that old White Mountain just a little southeast of Nome
Where the river is windin'…

Основное название

(перевод)
На север, на Аляску, иди на север, спешка идет.
Большой Сэм покинул Сиэтл в девяносто втором году.
С Джорджем Праттом, его партнером и братом Билли.
Они пересекли реку Юкон и нашли золотое дно.
Ниже этой старой Белой горы, немного юго-восточнее Нома.
Сэм пересек величественные горы в долины далеко внизу
Он разговаривал со своей командой хаски, пока мчался по снегу.
С северным сиянием, бушующим в стране полуночного солнца
Да, Сэм МакКорд был сильным человеком в 191 году.
Там, где река течет, большие самородки находят
На север, на Аляску, иди на север, спешка идет.
Путь на север (с севера на Аляску) на север (на север к Аляске)
На север, на Аляску, иди на север, спешка идет.
Джордж повернулся к Сэму с золотом в руке
Сказал Сэму, что ты смотришь на одинокого, одинокого человека
Я бы обменял все золото, что зарыто в этой земле
За одну маленькую золотую полоску на руке милой маленькой Дженни
Потому что мужчине нужна женщина, чтобы любить его все время
Помни, Сэм, настоящую любовь так трудно найти
Я бы построил для своей Дженни дом для медового месяца
Ниже этой старой Белой горы, немного юго-восточнее Нома.
Где река петляет…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I'm a One Woman Man 2017
Battle of New Orleans 2017
They Shined up Rudolph's Nose 2016
Got the Bull by the Horns 2017
Lovers Rock 2016
All for the Love of a Girl 2016
Goodbye Lonesome Hello Baby Doll 2015
I'm Coming Home 2013
Comanche 2016
Whispering Pines 2010
Shadow On the Old Bayou 2011
Cherokee Boogie 2017
Same Old Tale the Crow Told Me, The (1960) 2011
Sal's Got a Sugar Lip 2016
Honky Tonk Hardwood Floor 2013
The Same Old Tale the Crow Told Me 2015
Mansion You Stole 2013
Goodbye Lonesome, Hello Baby Doll 2018
Tell My Baby I Love Her 2014
Sugar-Coated Baby 2014

Тексты песен исполнителя: Johnny Horton