Перевод текста песни De rêves et de cendres - Lino, Manon

De rêves et de cendres - Lino, Manon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De rêves et de cendres , исполнителя -Lino
Песня из альбома: Requiem
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.01.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Suther Kane
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

De rêves et de cendres (оригинал)Из снов и пепла (перевод)
Dis-moi à quoi tu rêves, dis, à quoi tu penses? Скажи мне, о чем ты мечтаешь, скажи мне, о чем ты думаешь?
Ne regarde plus vers hier, l’horizon est immense Не оглядывайся на вчера, горизонт широк
Dis-moi à quoi tu rêves, il faut que tu avances Скажи мне, о чем ты мечтаешь, ты должен двигаться дальше
Moi, j’entendrai tes prières, j'écouterai tes silences Я, я услышу твои молитвы, я буду слушать твое молчание
Au bord du monde, j’regarde le gouffre, et le gouffre me regarde aussi На краю света я смотрю на бездну, и бездна тоже смотрит на меня
La fin tarde, ça sent l’souffre, et la tumeur a grossi Конец запоздал, болью пахнет, опухоль выросла
Jusqu'à mon dernier souffle, j’lutte;Я сражаюсь до последнего вздоха;
l’image hardcore, on s’la forge хардкорный образ, мы его подделываем
J’voulais brailler encore mais l’cri est mort dans ma gorge Я хотел снова зарычать, но крик застрял у меня в горле.
J’ai pris un cahier, j’gratte mes plus belles colères Взял блокнот, чешу свой самый красивый гнев
Pas des mots d’excuse, perdu dans l’système solaire Никаких слов извинений, потерянных в солнечной системе.
Les textes fusent loin des rimes scolaires, j’verrai où les BPM me mènent Тексты сливаются со школьными рифмами, посмотрю, куда меня приведет BPM.
Parce qu’ici tu peux être qui tu veux à part toi-même Потому что здесь ты можешь быть кем угодно, только не собой
Les semaines, les mois, les années brûlent, défilent on bosse des heures Недели, месяцы, годы горят, проходят, работаем часы
On n’est plus des gosses, l'âge adulte, c’est comme le cimetière des rêveurs Мы больше не дети, взросление похоже на кладбище мечтателей
Petite, le prince charmant a appris la galanterie sur Youporn В детстве Прекрасный Принц учился галантности на Youporn.
Son mari cherche l’amour à pas cher pendant qu’elle pouponne Ее муж ищет дешевую любовь, пока она кормит грудью
Blessé dans la chair, les cœurs sur messagerie Раненые во плоти, сердца на курьере
Sentiments «#31#», la faucheuse met sa plus belle lingerie Чувства "#31#", мрачная жнец надевает свое лучшее белье.
Avant, on crevait anonyme, sans caméra, maintenant, c’est les strass qui nous Раньше мы умирали анонимно, без камеры, теперь это стразы, которые мы
tuent убийство
Tu crèves quand même mais tu passes sur Youtube Ты все еще умираешь, но переходишь на Youtube
J’ai assisté aux funérailles d’la démocratie Я присутствовал на похоронах демократии
On couvrira pas les actes de Fofana avec le rire d’Omar Sy Мы не будем прикрывать действия Фофана смехом Омара Сы
Trop faya, j’rêve de tuer une étoile comme le médecin d’Michael Слишком фая, я мечтаю убить звезду, как доктор Майкла
Donne-moi une raison d’plus y croire ou ferme ta gueule Дай мне еще одну причину поверить в это или заткнись
Des villes sous assistance respiratoire, j’salue la résistance Города под респираторной помощью, я приветствую сопротивление
Compte à rebours avant la troisième guerre, j’m'évade du purgatoire Обратный отсчет до третьей войны, я убегаю из чистилища
C’est d’la pensée qui se danse, la révolution sera pas Facebookisée Думается, что танцы, революцию не будут фейсбукизировать
Mais faudra s’rendre à l'évidence, on avance tous déguisés Но нам придется столкнуться с фактами, мы все движемся вперед, замаскировавшись.
À défaut d’vivre, on simule, on s’défonce pour la sensation Не умея жить, мы симулируем, мы кайфуем от сенсаций.
De l’autre côté du globe, on s’immole, des murs se dressent На другой стороне земного шара мы поджигаем себя, возвышаются стены
J’voulais les défoncer, maintenant, j’me contente de passer au-dessus Я хотел разбить их, теперь я просто переборщил
Le temps est persuasif comme un flingue et des sourcils froncés Время убедительно, как пистолет и хмурится
Ici, la guerre se gagne le ventre vide, fatigué d’faire d’l’oseille Здесь войну выигрывают натощак, надоело делать щавель
Achète des petites victoires, j’ai dû l’comprendre vite Купите маленькие победы, я должен был понять это быстро
Alors on prie un peu ou mal, cherchant l’coupable partout sauf dans nos glaces Вот и молимся мало или плохо, ищем виноватого везде, кроме как в своих зеркалах
Dédicace aux barres HLM où on a fait nos classes Посвящение барам HLM, где мы учились
Dis-moi à quoi tu rêves, dis, à quoi tu penses? Скажи мне, о чем ты мечтаешь, скажи мне, о чем ты думаешь?
Ne regarde plus vers hier, l’horizon est immense Не оглядывайся на вчера, горизонт широк
Dis-moi à quoi tu rêves, il faut que tu avances Скажи мне, о чем ты мечтаешь, ты должен двигаться дальше
Moi, j’entendrai tes prières, j'écouterai tes silences Я, я услышу твои молитвы, я буду слушать твое молчание
C’est avec les tripes ou rien, jusqu'à c’que l’monde tienne dans ma paume Это с кишками или ничего, пока мир не умещается в моей ладони
J'écris avec un surin, j’suis même pas à l’abri dans ma peau Я пишу мышкой, даже в своей коже я не в безопасности.
Mes feuilles cicatrisent plus, j'écoute c’que l’Diable me chuchote Мои листья заживают больше, я слушаю, что шепчет мне Дьявол
Quand j’en ai marre d’pisser l’message dans c’violon qui m’sert de chiottes Когда я устану ссать сообщение в эту скрипку, которая служит мне туалетом
Ça nique le moral des troupes, l’ambiance annonce un carnage Трахает боевой дух войск, атмосфера возвещает бойню
On cède à la panique, la rage, ça fait des trous dans l’karma Мы поддаемся панике, ярости, это делает дыры в карме
J’ai embarqué dans l’Titanic en espérant grimper au ciel Я сел на Титаник, надеясь подняться в небо
L’orage a un rire satanique, et j’vois des triangles isocèles У бури сатанинский смех, и я вижу равнобедренные треугольники
La vie m'étrangle, ils ont délocalisé l’usine à rêves Жизнь душит меня, они перенесли фабрику грез
Détourné la colère du peuple, focalisée sur des minarets Отвлек народный гнев, сосредоточился на минаретах
Plus d’get up, stand up;Больше не вставай, вставай;
le Ché, c’est plus qu’un t-shirt Че — это больше, чем футболка
Les deux pieds scotchés au bitume, c’est l’meilleur tricheur qui gagne Обе ноги приклеены к битуму, побеждает лучший мошенник
L’habitude de vivre entravé, une chaîne reste une chaîne, même en or Привычка жить скована, цепь остается цепью, даже в золоте
Et, même sans mordre, la vie reste une chienne И, даже не кусаясь, жизнь остается собакой-самкой
Ceux qui sont morts ont pris d’l’avance, ne cherchez pas mon blaze en haut d’la Те, кто умер, взяли на себя инициативу, не ищите мой огонь на вершине
page страница
J’suis pas d’ceux qui croient qu’les pêchés ça part au lavage Я не из тех, кто верит, что грехи смываются
J’connais pas l’prix du bonheur, si ça s’achète, combien d’zéros tu mets? Я не знаю цены счастью, если его можно купить, то сколько нулей ты поставишь?
La tombe avant l’déshonneur, petite, combien d’euros tu m’aimes? Могила перед позором, дитя, как сильно ты меня любишь?
J’suis pas donneur de leçons, pas meilleur qu’un autre, j’ai juste pigé Я не лектор, не лучше другого, я просто понял
Qu’enfants on tuait l’temps, maintenant on rêve de l’figer Что в детстве время убивали, теперь мечтаем его заморозить
Sans excédent d’bagages, j’voyage léger, les regrets, c’est lourd Без лишнего багажа я путешествую налегке, сожаления тяжелы
Nous, on sort en meute au crépuscule, la lune, c’est l’soleil des loups Мы выходим стаями в сумерках, луна - солнце волков
On blâme la bombe, pas celui qui l’a amorcé Мы виним бомбу, а не того, кто ее запустил
Le vice est insomniaque, y’a des traces de piqûres sur les bras d’Morphée Порок бессонница, на руках Морфея следы укусов
Le game est truqué, ils veulent que j’mette un bémol Игра сфальсифицирована, они хотят, чтобы я поставил заслонку
Tous hypnotisés par l'écran, éduqués par Endemol Все загипнотизированы экраном, воспитаны Endemol
Des questions connes sans réponse, savent plus quel Dieu invoquer Тупые вопросы без ответов, больше не знаю, к какому Богу обратиться
Surtout ne pas s’poser les bonnes comme: «À quoi ça sert d’voter ?» Прежде всего, не спрашивайте правильных вроде: «Какой смысл голосовать?»
Encore, à moins qu’il fasse un putain d’froid polaire en enfer Тем не менее, если это чертовски холодно в аду
J’sais que c’est les fous qui ont raison, j’fais confiance qu’aux hommes en Я знаю, что правы дураки, я доверяю мужчинам только в
colère злость
Les saisons crèvent, on chie pas d’biff alors on rêve une fois dans l’sas Времена года умирают, мы не гадим деньги, поэтому мы мечтаем однажды в шлюзе
Braquer un peu d’kiffe, j’lis l'évangile selon Goldman & Sachs Укради немного любви, я читал Евангелие от Goldman & Sachs
Dis-moi à quoi tu rêves, dis, à quoi tu penses? Скажи мне, о чем ты мечтаешь, скажи мне, о чем ты думаешь?
Ne regarde plus vers hier, l’horizon est immense Не оглядывайся на вчера, горизонт широк
Dis-moi à quoi tu rêves, il faut que tu avances Скажи мне, о чем ты мечтаешь, ты должен двигаться дальше
Moi, j’entendrai tes prières, j'écouterai tes silences Я, я услышу твои молитвы, я буду слушать твое молчание
Dis-moi à quoi tu rêves, à quoi tu penses? Скажи мне, о чем ты мечтаешь, о чем ты думаешь?
Dis-moi à quoi tu rêves, l’horizon est immense Скажи мне, о чем ты мечтаешь, горизонт огромен
(À quoi tu rêves, à quoi tu rêves) (О чем ты мечтаешь, о чем ты мечтаешь)
Ne regarde plus derrière, l’horizon est immenseНе оглядывайся назад, горизонт широк
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: