| J'écris au clair de lune, quand celle-ci éclaire mon cahier
| Я пишу в лунном свете, когда он освещает мой блокнот
|
| Bouquine l’Art de la Guerre et sirotte un lait caillé
| Прочтите «Искусство войны» и потягивайте творог
|
| Le crissement des pneus derrière la fenètre
| Визг шин за окном
|
| Me rapelle bizzarement les hurlements de nos ancètres
| Странно напоминает мне вой наших предков
|
| Depuis, les pieds nus en marchant dans la jungle
| С тех пор босиком по джунглям ходить
|
| Et la violence est physique quand l’autorité nous épingle
| И насилие физическое, когда власть прижимает нас
|
| Inutile de méditer nos décisions
| Не нужно медитировать над нашими решениями
|
| Bien que Mohamed Ali refuse l’incorporation
| Хотя Мохамед Али отказывается от регистрации
|
| Moi j’suis inscris sur les listes éléctorales
| Я зарегистрирован в списках избирателей
|
| Mais privés de droits civiques sans mes chechias et mes voiles
| Но бесправный без моих чехий и вуалей
|
| Mes croissants et mes étoiles sont dans la lune
| Мои круассаны и мои звезды на луне
|
| L'éducation nationale a jugé bon qu’on nous annule
| Национальное образование сочли целесообразным отменить
|
| Alors j'écris et revisite l’encyclopédie
| Поэтому я пишу и пересматриваю энциклопедию
|
| Lyrics explicites, un cours d’histoire, petit, expédie
| Откровенная лирика, урок истории, маленький, ускоренный
|
| Maitrise mon sujet, dépoussière tes enceintes
| Освойте мой предмет, стряхните пыль со своих динамиков
|
| Poli le miroir de nos coeurs de la poussière de guerre sainte
| Отполировал зеркало наших сердец пылью священной войны
|
| La double culture devient la double peine
| Двойная культура становится двойной болью
|
| Enfermés à double tours, on fabrique une double haine
| Дважды заперты, мы делаем двойную ненависть
|
| Un triple mensonge est gravé sur les pierres
| Тройная ложь выгравирована на камнях
|
| L’intégration des indigènes est un mensonge de toutes pièces
| Интеграция аборигенов - ложь на пустом месте
|
| Comprend le contexte à travers les colonies
| Понимает контекст в поселениях
|
| Abdel Kader, et Ben Bellah, les combattants l’avaient compris
| Абдель Кадер и Бен Белла, бойцы это понимали
|
| Depuis le Maghreb jusqu'à Port Elizabeth
| От Магриба до Порт-Элизабет
|
| Comprends au pied de la lettre, population analphabèthe
| Понимать буквально, неграмотное население
|
| Syndrome du collègien ou amnésie de l’algérien
| Синдром студента колледжа или алжирская амнезия
|
| Qui oublie l’occupation, le calendrier Hégirien
| Кто забывает род занятий, календарь Хиджры
|
| Ecriture de lauréat, documentalistes en studio
| Отмеченное наградами письмо, библиотекари в студии
|
| Nos textes: un masque à gaz pour le métro de Tokyo
| Наши тексты: противогаз для токийского метро
|
| Une partie de nous ici, l’autre au bout du monde
| Часть нас здесь, часть на краю света
|
| Laisse les pluies de missiles, ou tu t’enfonces ou tu montes
| Пусть льются ракеты, или ты тонешь, или поднимаешься
|
| Poussière de guerre, poussière de passé révolu
| Пыль войны, пыль прошлого
|
| Mec, on a mordu la poussière des problèmes irrésolus
| Чувак, мы поглотили пыль нерешенных проблем.
|
| Inscrit l’Histoire sur un CD-RW
| Запись истории на CD-RW
|
| Ma liberté, elle marche à pied, pas en BMW
| Моя свобода, она гуляет, а не в БМВ
|
| On revient lever les foules, sans brevet, nos poèmes, choufe
| Мы возвращаемся, чтобы поднять толпы, без патента, наши стихи, шуф
|
| Depuis la chute du faucon noir, écris torse nu dans la soute
| С момента падения черного ястреба напишите без рубашки в трюме
|
| Des traces de griffes sur l’cou, j’grave la guerre sur les ondes
| Следы когтей на шее, я записываю войну в эфире
|
| Et l’cadavre de la paix a des lambeaux d’chair sous les ongles
| И у трупа мира клочья плоти под ногтями
|
| Beaucoup d’crises et si j’frappe sans raisons, l’Histoire m’en trouvera une
| Много кризисов, и если я ударю без причины, история найдет меня один
|
| A coups de crique, la vie m’enseigne et j’fais du rap avec mes lésions
| С трещинами жизнь учит меня, и я читаю рэп со своими поражениями
|
| Saigne, A la Moore Michael, immortalise les drames
| Кровотечение, А-ля Мур Майкл, увековечить драмы
|
| Quand mon cœur mendie d’l’amour, mec, ma main réclame une arme
| Когда мое сердце просит любви, чувак, моя рука просит пистолет
|
| C’est qu’une prière parmi des millions d’ames fieres
| Это просто молитва среди миллионов гордых душ
|
| Cherche le bon filon, allume la mèche, pas la flamme sous la cuillère
| Ищи хорошую вену, зажигай фитиль, а не пламя под ложкой
|
| Quand j’pèse la vie m’cogne, m’envoie les crochets, les jabs
| Когда я взвешиваю, жизнь ударила меня, брось мне крючки, удары
|
| Dieu s’ra juge à mon procès, j’ai l’même avocat que l’diable
| Бог будет судьей на моем суде, у меня такой же адвокат, как у дьявола
|
| Le fossé entre leurs lois et nos rêves remplit nos casiers
| Разрыв между их законами и нашими мечтами заполняет наши шкафчики
|
| Et quand la chance est dure d’oreille, j’m'éclaire à la lumière des brasiers
| А когда удача плохо слышит, я загораюсь в свете жаровни
|
| Pas à ma place dans l’hexagone, écrasé, coupable
| Неуместный во Франции, раздавленный, виноватый
|
| Sur ma face, j’porte mon étoile jaune
| На моем лице я ношу свою желтую звезду
|
| J’l’ai mis à poil, la vérité, chez nous la justice est trop lente
| Я раздел его, правда, у нас правосудие слишком медленно
|
| Et comme beaucoup d’nos leaders, elle connaîtra une mort violente
| И, как и многие наши лидеры, она встретит насильственную смерть.
|
| Poussière de guerre, parce qu’on est soldats depuis le couffin
| Пыль войны, потому что мы были солдатами из корзины
|
| Tous frères, des chaines aux colonies
| Все братья, от цепей до колоний
|
| Comme un coup de flingue, j rappe pour mes homonymes: Jeunes, vieux de la
| Как дробовик, я рэп для своих тезок: молодых, старых
|
| vieille
| старый
|
| J’rallume la flamme en soufflant sur les cendres du feu de la veille
| Я снова разжигаю пламя, дуя на пепел вчерашнего костра.
|
| Une partie de nous ici, l’autre au bout du monde
| Часть нас здесь, часть на краю света
|
| Laisse les pluies de missiles, ou tu t’enfonces ou tu montes
| Пусть льются ракеты, или ты тонешь, или поднимаешься
|
| Poussière de guerre, poussière de passé révolu
| Пыль войны, пыль прошлого
|
| Mec, on a mordu la poussière des problèmes irrésolus
| Чувак, мы поглотили пыль нерешенных проблем.
|
| Inscrit l’Histoire sur un CD-RW
| Запись истории на CD-RW
|
| Ma liberté, elle marche à pied, pas en BMW
| Моя свобода, она гуляет, а не в БМВ
|
| On revient lever les foules, sans brevet, nos poèmes, choufe
| Мы возвращаемся, чтобы поднять толпы, без патента, наши стихи, шуф
|
| Depuis la chute du faucon noir, écris torse nu dans la soute | С момента падения черного ястреба напишите без рубашки в трюме |