Перевод текста песни Au jardin des ombres - Lino

Au jardin des ombres - Lino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au jardin des ombres, исполнителя - Lino. Песня из альбома Requiem, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.01.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Suther Kane
Язык песни: Французский

Au jardin des ombres

(оригинал)
J’me réveille quand la lumière comate
J'étais comme mort à l’aube, à danser sur l’même air comme un automate
On passe d’un jour à l’autre, avec nos sourires jaune-pisse
On jette nos rêves à l’eau cherchant la bonne piste
Allô, ici l’zoo, l’Enfer où pour pleurer les hommes s’isolent
S’enferment, on est des gosses apeurés devant la mort sans camisole
J’plaide la folie, j’me sens comme un explosif sans l’amorce
Faut lire, entre les lignes, faut la mordre, la vie, pas l’effleurer
Loin d’la norme, on a grandi en s’croyant éternels
On n’a plus la morve, au nez, la rue est moins maternelle qu’avant
Les gars morflent, les soldats tombent, personne n'échappe à la règle
À la morgue, j’attends la prochaine étape
À l’arrêt, nos cœurs redémarrent quand un nom manque à l’appel
Et ça laisse des marques, on était potos avant l’rap, les labels
Tous ghettos, superstars auto-proclamées
La gueule dans l'étau, taulards auto-programmés
Même levés tôt, le monde appartient pas aux mecs comme nous
Un jour, la mort met l’véto, la nuit apporte rarement d’bonnes news
C’est triste le son chiale, le piano m’oppresse, mec, le blues a son charme
T’es parti à l'âge du Christ, ou presque
Le sort s’acharne et j’me presse d’exister, rien d’plus logique
Avant qu’le destin casse les branches d’mon arbre généalogique
On dit qu’c’est les meilleurs qui partent, et ceux qui restent souffrent
On s’aime mais, surtout, on l’dit pas, les cœurs restent sourds
Au jardin des ombres, où j’ai perdu ta trace
J’ai dû m’faire une raison, vivre avant d’céder ma place
Au jardin des ombres, des ombres, des ombres
Passe la bouteille que j’lâche une gorgée, sur l’bitume, le ciel crache
Au jardin des ombres, où j’ai perdu ta trace
J’ai dû m’faire une raison, vivre avant d’céder ma place
Au jardin des ombres, des ombres, des ombres
Passe la bouteille que j’lâche une gorgée, sur l’bitume, le ciel crache
Le temps qu’on brûle reviendra pas comme celui qu’on perd dans ces guerres
muettes
On sert d’appât, c’est partout la même merde de la ZAC à La Muette
J’donne une gorgée au béton à ta mémoire
J’me suis forgé au gris des tombes, parfois, mon âme est noire
Sur tous les tons, j’suis dans la baignoire et j’parle à c’mec dans la glace
À s’mettre sous les chicots, y’a rien, la vie est fade, la garce
J’gratte c’qui m’torture au micro, j’ai dû laisser ma trace
Y’a pas d’place pour l’imposture, cinquante mille CD la passe
Pour tout c’qu’on n’a pas fait ici, tout c’qu’on n’a pas dit
Parfait: j’suis loin d’l'être;
au paradis, garde-moi une place, pour mes maux
J’ai plein d’lettres, frère, c’est dead, y’a plus d’couleurs dans la palette
Mec, mes mots glacent le sang
Piano branché, direct live, on s’passe de sample
Sur un billet mauve, j'écris c’message pour qu’il nous survive
Avant d'être vieux et morts, faudra qu’on vive
Faudra qu’on vire à droite, loin du pire
La vie a meilleur goût quand on vibre
On est des convives ici, écoute rien qu’des convicts
Dès qu’on vise le top, le sol nous rattrape
Je règle le solde, le sort ouvre la trappe, et c’est ton cercueil qu’on visse
Le même con d’vice, combien d’serpents à mon enterrement?
Combien attendent qu’on glisse?
Moi, j’suis réel entièrement
Le fils devient père, et j’comprends l’mien un peu plus
Y’a pas d’daron parfait, qui peut l’plus peut l’moins
J’ai des souvenirs agrafés dans l’crâne, à demain
J’peux plus rien sans métronome, j’garde le tempo
Encaisser la défaite, c’est être un homme, ça s’impose
Repose en paix padre, on veille sur la daronne
Pendant qu’les vautours gardent un œil sur moi comme sur la charogne
J’ai des souvenirs dans un coin d’la tête, coffrée, ma chambre forte
On s’reverra peut-être, un jour, si j’passe la porte
Au jardin des ombres, où j’ai perdu ta trace
J’ai dû m’faire une raison, vivre avant d’céder ma place
Au jardin des ombres, des ombres, des ombres
Passe la bouteille que j’lâche une gorgée, sur l’bitume, le ciel crache
Au jardin des ombres, où j’ai perdu ta trace
J’ai dû m’faire une raison, vivre avant d’céder ma place
Au jardin des ombres, des ombres, des ombres
Passe la bouteille que j’lâche une gorgée, sur l’bitume, le ciel crache

В саду теней

(перевод)
Я просыпаюсь, когда приходит свет
Я был как мертвый на рассвете, танцуя под одну и ту же мелодию, как автомат
Мы идем от одного дня к другому, с нашими желтыми улыбками
Мы отбрасываем наши мечты в поисках правильного пути
Привет, это зоопарк, ад, где мужчины изолируются, чтобы плакать
Запирайтесь, мы дети, боящиеся смерти без смирительной рубашки
Я сослался на безумие, я чувствую себя взрывчаткой без праймера.
Ты должен читать, между строк, ты должен кусать, жизнь, а не трогать.
Далекие от нормы, мы выросли, считая себя вечными
У нас больше нет соплей, на носу улица менее материнская, чем раньше
Ребята умирают, солдаты падают, никто не избегает правила
В морге ждут следующего шага
В тупике наши сердца перезапускаются, когда имя отсутствует
И это оставляет следы, мы были друзьями до рэпа, лейблов
Все гетто, самопровозглашенные суперзвезды
Лицо в пороке, самозапрограммированные тюремщики
Даже рано мир не принадлежит таким ниггерам, как мы.
Однажды смерть накладывает вето, ночь редко приносит хорошие новости
Грустно звук плачет, фортепиано меня угнетает, чувак, в блюзе есть свое очарование
Вы ушли в возрасте Христа, или почти
Судьба неумолима и я спешу существовать, ничего логичнее
Прежде чем судьба сломает ветви моего генеалогического древа
Говорят, что лучшие уходят, а страдают те, кто остается.
Мы любим друг друга, но, главное, не говорим об этом, сердца остаются глухими
В саду теней, где я потерял тебя из виду
Я должен был принять решение, жить, прежде чем отказаться от своего места
В саду теней, теней, теней
Передай бутылку, которую я глоток роняю, на асфальт, в небо плюет
В саду теней, где я потерял тебя из виду
Я должен был принять решение, жить, прежде чем отказаться от своего места
В саду теней, теней, теней
Передай бутылку, которую я глоток роняю, на асфальт, в небо плюет
Время, которое мы сжигаем, не вернется, как время, которое мы тратим впустую на эти войны.
тупой
Мы служим приманкой, везде одно и то же дерьмо от ZAC до La Muette
Я делаю глоток бетона в твоей памяти
Я выковал себя в сером могиле, иногда моя душа черна
Во всех тонах я в ванной и разговариваю с этим парнем в зеркале
Ставить себя под коряги, нечего, жизнь пресная, сука
Я царапаю то, что меня мучает, в микрофон, я должен был оставить свой след
Там нет места для притворства, пятьдесят тысяч компакт-дисков за пропуск
За все, что мы здесь не сделали, все, что мы не сказали
Совершенный: я далек от этого;
на небесах, оставь мне место, для моих бед
У меня много букв, брат, он умер, в палитре больше нет цветов
Чувак, от моих слов кровь стынет в жилах
Фортепиано подключено, живи вживую, нам не нужны сэмплы
На фиолетовом билете я пишу это сообщение, чтобы оно нас пережило.
Прежде чем мы состаримся и умрем, нам придется жить
Нам придется повернуть направо, далеко не самое худшее
Жизнь вкуснее, когда вы вибрируете
Мы здесь гости, ничего не слушай, кроме каторжников
Как только мы стремимся к вершине, земля нас настигает
Я устанавливаю баланс, заклинание открывает люк, и мы завинчиваем твой гроб
Тот же глупый порок, сколько змей на моих похоронах?
Сколько ждут, когда мы поскользнемся?
Я, я полностью реален
Сын становится отцом, и я своего понимаю немного больше
Нет идеального дарона, кто может больше, тот может меньше
У меня в черепе сшиты воспоминания, увидимся завтра
Я ничего не могу без метронома, я держу темп
Принять поражение - значит быть мужчиной, это необходимо
Покойся с миром, падре, мы следим за даронной
Пока стервятники следят за мной, как за падалью
У меня есть воспоминания в затылке, в сейфе, в моем хранилище
Мы можем увидеть друг друга снова, однажды, если я пройду мимо двери
В саду теней, где я потерял тебя из виду
Я должен был принять решение, жить, прежде чем отказаться от своего места
В саду теней, теней, теней
Передай бутылку, которую я глоток роняю, на асфальт, в небо плюет
В саду теней, где я потерял тебя из виду
Я должен был принять решение, жить, прежде чем отказаться от своего места
В саду теней, теней, теней
Передай бутылку, которую я глоток роняю, на асфальт, в небо плюет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Loi Du Point Final ft. Lino 2018
Spe6men rares ft. WHITE & SPIRIT, Ritmo, Lino 1999
Symphonie en sous sol 2019
L'instinct De Mort ft. Lino, WHITE & SPIRIT, Rim K 2008
Moi Et Mes Gars (Avec Lino & Kazkami) ft. Lino, Kazkami 2002
Poussière de guerre ft. Lino 2005
Wolfgang 2015
Cinéma pour aveugle ft. Lino 2016
Suicide commercial 2015
Comme moi ft. Lino 2014
Rubrique nécro ft. Lino 2016
Appelle-moi MC ft. Flynt 2015
Voitures allemandes ft. Lino, Jmi Sissoko 2010
Primaire ft. Lino 2014
Cross ft. Lino, Ateyaba 2018
Respect ft. Lino 2018
Mille et une vies 2006
Classic ft. Lino 2016
Où Les Anges Brûlent 2005
Stress 2005

Тексты песен исполнителя: Lino