| She tells him she thinks she needs to be free
| Она говорит ему, что думает, что ей нужно быть свободной
|
| He tells her he doesn’t understand
| Он говорит ей, что не понимает
|
| She takes his hand
| Она берет его за руку
|
| She tells him nothing’s working out the way they planned
| Она говорит ему, что ничего не получается так, как они планировали
|
| She’s so many women
| Она так много женщин
|
| He can’t find the one who was his friend
| Он не может найти того, кто был его другом
|
| So he’s hanging on to half a heart
| Так что он держится за половину сердца
|
| But he can’t have the restless part
| Но он не может иметь беспокойную часть
|
| So he tells her to hasten down the wind
| Поэтому он велит ей поторопить ветер
|
| And he agrees he thinks she needs to be free
| И он согласен, что думает, что ей нужно быть свободной
|
| Then she says she’d rather be with him
| Затем она говорит, что предпочла бы быть с ним
|
| But it’s just a whim
| Но это просто прихоть
|
| By which she hopes to keep him on the limb
| Которым она надеется держать его в напряжении
|
| She’s so many women
| Она так много женщин
|
| He can’t find the one who was his friend
| Он не может найти того, кто был его другом
|
| So he’s hanging on to half a heart
| Так что он держится за половину сердца
|
| He can’t have the restless part
| Он не может иметь беспокойную часть
|
| So he tells her to hasten down the wind
| Поэтому он велит ей поторопить ветер
|
| She’s so many women
| Она так много женщин
|
| He can’t find the one who was his friend
| Он не может найти того, кто был его другом
|
| So he’s hanging on to half a heart
| Так что он держится за половину сердца
|
| He can’t have the restless part
| Он не может иметь беспокойную часть
|
| So he tells her to hasten down the wind
| Поэтому он велит ей поторопить ветер
|
| He tells her to hasten down the wind | Он говорит ей поторопить ветер |