| Incoming call
| Входящий звонок
|
| What do I say when he says nothin' at all?
| Что мне сказать, когда он вообще ничего не говорит?
|
| Don’t wanna fall
| Не хочу падать
|
| Into a world with no water, ten stories tall
| В мир без воды, высотой в десять этажей
|
| I know that you’re not one for small talk
| Я знаю, что ты не любитель светских бесед
|
| It’s hard to get across just what we want
| Трудно передать то, что мы хотим
|
| Unsettling just how aware I am of
| Тревожно, насколько я осведомлен о
|
| My heartbeat surrendering
| Мое сердцебиение сдается
|
| If you’re aware of me, then
| Если ты знаешь обо мне, то
|
| You better speak
| Тебе лучше говорить
|
| I know that you’re not one for small talk
| Я знаю, что ты не любитель светских бесед
|
| It’s hard to get across just what we want
| Трудно передать то, что мы хотим
|
| Incoming call
| Входящий звонок
|
| What do I say when he says nothin' at all?
| Что мне сказать, когда он вообще ничего не говорит?
|
| Don’t wanna fall
| Не хочу падать
|
| Into a world with no water, ten stories tall
| В мир без воды, высотой в десять этажей
|
| I know that you’re not one for small talk
| Я знаю, что ты не любитель светских бесед
|
| It’s hard to get across just what we want
| Трудно передать то, что мы хотим
|
| (Small talk)
| (Болтовня)
|
| (I know that you’re not one)
| (Я знаю, что ты не один)
|
| For small talk
| Для светской беседы
|
| (I know that you’re not one for small talk)
| (Я знаю, что ты не любитель светских бесед)
|
| (I know that you’re not one)
| (Я знаю, что ты не один)
|
| For small talk | Для светской беседы |