| She came to me one summer night
| Она пришла ко мне одной летней ночью
|
| The moon was red, the time was right
| Луна была красной, время было правильным
|
| She whispered in my ear, «You've got to go.»
| Она прошептала мне на ухо: «Ты должен идти».
|
| Fly away and make a new start
| Улетай и начни новую жизнь
|
| Discover what sets you apart
| Узнайте, что отличает вас
|
| She kissed me on the cheek and disappeared
| Она поцеловала меня в щеку и исчезла
|
| I realized what I had feared
| Я понял, чего боялся
|
| So I’m searching for my judgment day
| Так что я ищу свой судный день
|
| Heartless is the cold, under the stars I pray
| Бессердечный холод, под звездами я молюсь
|
| Lifeless is the dark, my passion lights the way
| Безжизненна тьма, моя страсть освещает путь
|
| Run with me, no boundary can block my point of view
| Беги со мной, никакая граница не может затмить мою точку зрения
|
| Escape with me, a fantasy come true
| Побег со мной, сбывшаяся фантазия
|
| Endless seasons with you
| Бесконечные сезоны с тобой
|
| Till the end I’m with you
| До конца я с тобой
|
| Until the end of the world
| До конца света
|
| Find it hard to say goodbye
| Трудно прощаться
|
| To understand the reasons why
| Чтобы понять причины
|
| I’ve got to break the chains that hold me down
| Я должен сломать цепи, которые удерживают меня
|
| Still I wish you’d show your face again
| Тем не менее, я хочу, чтобы ты снова показал свое лицо
|
| As I’m searching, it’s just not the same
| Пока я ищу, это не то же самое
|
| I can’t recall what games children play
| Я не могу вспомнить, в какие игры играют дети
|
| Faceless is the flame that lights my golden way
| Безликое пламя, которое освещает мой золотой путь
|
| Run with me, no boundary can block my point of view
| Беги со мной, никакая граница не может затмить мою точку зрения
|
| Escape with me, a fantasy come true
| Побег со мной, сбывшаяся фантазия
|
| Endless seasons with you
| Бесконечные сезоны с тобой
|
| Till the end I’m with you
| До конца я с тобой
|
| Until the end of the world
| До конца света
|
| I’m left alone while nature takes its toll
| Я остаюсь один, пока природа берет свое
|
| Just let me be so I can save my soul
| Просто позволь мне быть, чтобы я мог спасти свою душу
|
| Run with me, no boundary can block my point of view
| Беги со мной, никакая граница не может затмить мою точку зрения
|
| Escape with me, a fantasy come true
| Побег со мной, сбывшаяся фантазия
|
| Endless seasons with you
| Бесконечные сезоны с тобой
|
| Till the end I’m with you
| До конца я с тобой
|
| Until the end of the world
| До конца света
|
| She came to me one summer night
| Она пришла ко мне одной летней ночью
|
| The moon was red, the time was right
| Луна была красной, время было правильным
|
| She whispered in my ear, «You've got to go.»
| Она прошептала мне на ухо: «Ты должен идти».
|
| And fighting back the tears
| И сдерживая слезы
|
| She kissed me on the cheek and let me go | Она поцеловала меня в щеку и отпустила |