| Gravity pulls and | Гравитация тянет, и |
| We fall from the clouds | Мы падаем с облаков. |
| We prove to each other | Мы доказывают друг другу, |
| That we're both human now | То, что оба мы люди. |
| The time that we spent | Время, которое мы провели, |
| Trying to make sense | Пытаясь найти смысл |
| Of it all | Во всём. |
| | |
| All that I'm asking for | Все, о чём я прошу - |
| Is that you need nothing more | Это чтобы тебе ничего больше не было нужно, |
| And nothing comes in between | И чтобы ничто не встало на пути |
| Our love and it's fragile, see | Нашей любви, что так хрупка. |
| All that I'm asking for | Все, о чём я прошу — это ты, |
| You're all that I'm asking for | Ты — все, о чём я прошу. |
| | |
| Now we walk together | Теперь мы идём вместе, |
| Knowing where we've been | Зная, где мы были, |
| Knowing mistakes are being mistaken again | Зная, что ошибки повторятся снова. |
| It's in the past tense | Это в прошлом, |
| There is no making sense of it now | Сейчас в этом нет смысла. |
| | |
| All that I'm asking for | Все, о чём я прошу - |
| Is that you need nothing more | Это чтобы тебе ничего больше не было нужно, |
| And nothing comes in between | И чтобы ничто не встало на пути |
| Our love and it's fragile, see | Нашей любви, что так хрупка. |
| All that I'm asking for | Все, о чём я прошу — это ты, |
| You're all that I'm asking for | Ты — все, о чём я прошу. |
| | |
| In the still of your hands | Всё ещё в твоих руках, |
| Anything can happen now | Все может произойти сейчас. |
| With every beat of my heart | С каждым ударом моего сердца |
| Love speaks in silence | Любовь говорит в тишине. |
| | |
| In the still of your hands | Всё ещё в твоих руках. |
| Anything is possible | Все возможно |
| With every beat of my heart | С каждым ударом моего сердца |
| | |
| The time that we spent | Время, которое мы провели, |
| Trying to make sense of it all | Пытаясь найти смысл во всём этом. |
| | |
| All that I'm asking for | Все, о чём я прошу - |
| Is that you need nothing more | Это чтобы тебе ничего больше не было нужно, |
| And nothing comes in between | И чтобы ничто не встало на пути |
| Our love and it's fragile, see | Нашей любви, что так хрупка, понимаешь? |
| | |
| All I'm asking for | Все, о чём я прошу - |
| Is that you need nothing more | Это чтобы тебе ничего больше не было нужно, |
| And nothing comes in between | И чтобы ничто не встало на пути |
| Our love and it's fragile, see | Нашей любви, что так хрупка, понимаешь? |
| All that I'm asking for | Все, о чём я прошу — это ты, |
| You're all that I'm asking for | Ты — все, о чём я прошу. |
| | |